Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

2010 World Cup: An opportunity for nation-building
2010-05-11

Pictured from the left, front are: Prof. Labuschagne and Prof. Cornelissen. Back: Prof. Kersting, Prof. Teuns Verschoor (Acting Senior Vice-Rector: UFS) and Dr Ralf Hermann (DAAD).
Photo: Mangaliso Radebe

“The 2010 FIFA World Cup creates a window of opportunity for nation-building in South Africa that could even surpass the opportunity created by the 1995 Rugby World Cup.”

This was according to Prof. Pieter Labuschagne from the University of South Africa, who was one of the three speakers during the lecture series on soccer that were recently presented by the Faculty of the Humanities at the University of the Free State (UFS), in conjunction with the German Academic Exchange Service (DAAD), under the theme: Soccer and Nation Building.

Prof. Labuschagne delivered a paper on the topic, The 2010 Soccer World Cup in South Africa: Nation Building or White Apathy?, highlighting the critical issue of how sport in South Africa was still largely supported along racial lines.

“We are still enforcing the separateness of rugby as a sport for whites and soccer as a sport for blacks,” he said.

He said a high degree of animosity against soccer existed among whites because they felt rugby and cricket were being singled out by parliament as far as transformation was concerned. He said that could be the reason why a large number of South African whites still supported soccer teams from foreign countries instead of local Premier Soccer League teams.

“Bridging social context between different racial groups is still a major problem, even though patriotism is comparatively high in South Africa,” added Prof. Norbert Kersting from the University of Stellenbosch, who also presented a paper on World Cup 2010 and nation building from Germany to South Africa, drawing critical comparisons on issues of national pride and identity between the 2006 World Cup in Germany and the 2010 World Cup.

“Strong leadership is needed to utilize the opportunity provided by the 2010 World Cup to build national unity as former President Nelson Mandela did with the Rugby World Cup in 1995,” said Prof. Labuschagne.

Although acknowledging the power of sport as a unifying force, Prof. Scarlett Cornelissen, also from the University of Stellenbosch, said that, since 1995, the captivating power of sport had been used to achieve political aims and that the 2010 World Cup was no different.

Amongst the reasons she advanced for her argument were that the 2010 World Cup was meant to show the world that South Africa was a capable country; that the World Cup was meant to solidify South Africa’s “African Agenda” – the African Renaissance - and also to extend the idea of the Rainbow Nation; consolidate democracy; contribute to socio-economic development and legitimize the state.

“We should not place too much emphasis on the 2010 World Cup as a nation-building instrument,” she concluded.

She presented a paper on the topic Transforming the Nation? The political legacies of the 2010 FIFA World Cup.

The aim of the lecture series was to inspire public debate on the social and cultural dimensions of soccer.

DAAD (Deutscher Akademischer Austausch Dienst) is one of the world’s largest and most respected intermediary organisations in the field of international academic cooperation.
Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt@ufs.ac.za  
11 May 2010
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept