Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Conference on religion and reconciliation
2011-07-25

 

At the conference were, from the left, front: Dr Frank Chikane, President of AFM International; Dr Mathole Motshekga, Chief Whip of the ANC; at the back: Rev. Maniraj Sukdaven, Head of our Department of Religion Studies; and Dr Alan Boesak, connected to our International Institute for Studies in Race, Reconciliation and Social Justice, as well as a minister in the United Reformed Church.

In recent times, reconciliation has mainly been politically driven, Dr Alan Boesak stated during a conference on religion and reconciliation. He was one of a number of prominent academic leaders from various religions who participated in the conference: Exploring religious understanding for reconciliation.The conference was presented by our Faculty of Theology and the International Institute for Studies in Race, Reconciliation and Social Justice at our university this week.

According to Dr Boesak, a theologian connected to our International Institute for Studies in Race, Reconciliation and Social Justice, reconciliation means much more than simply former enemies no longer attacking or killing one another; they also have co-exist with a positive attitude towards one another.
 
Speakers from, amongst others, the Christian, Jewish, Baha’i, Rastafarian, Islam and Buddhist religious communities shared their views on reconciliation with one another.Most of these speakers referred to the special value of humankind in each religion. A person’s life has a supernatural dimension, which ought to play a major role in the way in which people treat one another.
 
Dr Frank Chikane, President of AFM International, as well as a speaker at the event, stated that the religious community should and had to be more active in discussions about reconciliation.“If religious leaders do not talk about current issues, all kinds of voices with distorted perspectives will be heard instead,” Dr Chikane added.
 
Reconciliation can only truly take place if the contribution of each group in society is taken seriously. Apart from the high premium placed on rights in society, duties that have to be fulfilled should also be emphasised. Bishop Malusi Mpumlwana from the Ethiopian Episcopal Church is of the opinion that this sense of duty should be established in people’s frame of mind. Adv. Antony Osler pointed out from a Buddhist perspective how important it was to deal with reconciliation by living up to its principles.
 
Rev. Maniraj Sukdaven, Head of our Department of Religion Studies, is very satisfied with the high quality of the contributions during the conference.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept