Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Prof. Jansen meets the community
2012-05-16

 

Prof. Jansen listens attentively to Mr Teboho Moloi, who represented the Harrismith Business Forum at the community meeting where the UFS vision was shared.
Photo: Thabo Kessah

16 May 2012

We are very proud of our academic achievements, but without the human element, these achievements are not worth anything. This is according to Prof. Jonathan Jansen, Vice-Chancellor and Rector, who attended a meeting with the Thabo Mofutsanyana community in the Eastern Free State.

Prof. Jansen made the community aware that the university has two very important and interlinked projects – the academic and human projects.

“Our university has ambitions to produce the best scholars in various fields, but this cannot be done if we neglect the human aspect of doing things in the right way. We want to produce academic giants as much as we want to produce graduates of life,” said Prof. Jansen to an audience that included representatives from the traditional councils, business, religious and farming communities as well as the Maluti-A-Phofung and Dihlabeng Local Municipalities.

Prof. Jansen said that the memorandum of understanding that the university signed with the Dihlabeng Local Municipality in 2010 was already yielding positive results.

“There has been an enormous improvement in the matric results of the Dihlabeng schools that are part of our efforts to contribute towards building a brighter future for our children. We want to thank the municipality and the Honourable Mayor Tjhetane Mofokeng for being part of this partnership,” added Prof. Jansen.
 
“We are grateful that the university is considerate of its stakeholders in developing this Maluti-A-Phofung area. I am also aware that this institution has contributed towards the building of a crèche in the Mabolela village in Qwaqwa and for this we are very happy,” said Ms Linah Mnisi from Motlotlwane Projects and Consultants.
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept