Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Little ‘Devil’s Worm’ on Top 10 New Species list
2012-05-29

 

Halicephalobus mephisto (Devil’s Worm)
Photo: Supplied
29 May 2012

A minuscule little worm found and researched with the assistance of researchers at the university has made it onto the list of Top 10 New Species of the world. The list was published by the International Institute for Species Exploration (IISE) at Arizona State University and a committee of scientists from around the world. It lists the top ten new species described in 2011.

An article on the new worm species appeared in the authoritative journal Nature in June 2011.
 
Prof. Esta van Heerden, leader of the university’s research team, says, “In our wildest dreams, we could not have imagined that we would get so much reaction from the worm’s discovery. We had to do so many checks and balances to convince Nature that the worm could survive in the old and warm water. We were very excited when the article was accepted but the media reaction was unbelievable.”
 
The tiny nematode, Halicephalobus mephisto (Devil’s Worm) of about 0,5 mm in length, is the deepest-living terrestrial multi-cellular organism on earth. It was discovered in the Beatrix gold mine near Welkom at a depth of 1,3 km.
 
The IISE says in a statement the species is remarkable for surviving immense underground pressure as well as high temperatures. The borehole water where this species lives has not been in contact with the earth’s atmosphere for the last 4 000 to 6 000 years.  
 
This top-10 list includes a sneezing monkey; a beautiful, but venomous jellyfish; a fungus named after a popular TV cartoon character; a night-blooming orchid; an ancient walking cactus creature; and a tiny wasp. A vibrant poppy, a giant millipede and a blue tarantula also made it onto the list.
 
The international selection committee made its choice from more than 200 nominations. They looked for species that captured the attention because they were unusual or because they had bizarre traits. Some of the new species have interesting names.
 
Prof. Van Heerden says, “We are very thankful for the exposure that the university gets as a result of the inclusion on the list and we enjoy the international cooperation immensely.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept