Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Kovsies help SA Badminton win gold at 2013 AFCON
2013-08-27

 

Elmé de Villiers, Andries Malan, Wiaan Viljoen and Sandra le Grange.
Photo: Supplied
27 August 2013

A former Kovsie and the current captain of the South African Badminton team, Olympian Wiaan Viljoen, won two gold medals at the 2013 Africa Cup of Nations (AFCON) Individual events that concluded in Mauritius on 20 August 2013.

South Africa proved their dominance in the 2013 Continental Championships by winning three gold, two silver and three bronze medals in the Individual events. Combined with the gold medal for the team, South Africa won four out of the six gold medals up for contention, with the other two going to Mauritius in the ladies’ singles and to Seychelles in the ladies’ doubles respectively.

Kovsies’ Elmé de Villiers and Sandra le Grange also carried the ladies’ side of the South African team through every match of the AFCON and De Villiers won the deciding match in the final against Nigeria. De Villiers has been included in the 2016 Road to RIO BWF Project of Excellence. Both De Villiers and Le Grange are players to watch closely en route to the 2016 Olympic Games.

De Villiers and Le Grange also won the doubles title at the Mauritius International, which was held in the week after the AFCON. This was the first international title for both De Villiers and Le Grange.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept