Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

"Studies indicate disability, poverty and inaccessibility to healthcare are intricately linked " - expert opinion by Dr Magteld Smith
2014-12-03

Dr Magteld Smith

Programmes worldwide attempt to improve the lives of people with disabilities, but recent studies indicated that disability and poverty, as well as disability and the inaccessibility of health care, continues to go hand in hand.

In South Africa, and even in developed countries, research shows that people with disabilities achieve lower levels of education with higher unemployment rates, live in extreme poverty and have low living standards.

“To have a disability can therefore become a huge financial burden on either the disabled person, the family or caregivers,” says Dr Magteld Smith from the Department of Otorhinolaryngology.

She devotes her research to the medical-social model of the global organisation, the International Classification of Functioning, Disabilities and Health, focusing on all areas of deafness.

Furthermore, Dr Smith says it is more difficult or more expensive for people with disabilities to obtain insurance, because of the risks associated with disability.

Dr Smith also emphasises the inaccessibility and even unavailability of medical services or health care for people with disabilities.

“Services such as psychiatry or social services are often not accessible. When such services are available, it is not affordable for most people with disabilities.”

Dr Smith uses the example of a person who was born deaf:

“Doctors have limited knowledge of the different types of hearing impairments or how to read and interpret an audiogram. Very little understanding also exists for the impact of deafness on the person’s daily life.”

Dr Smith, who is deaf herself, describes the emotional state of mind of people with disabilities as a daily process of adjustment and self-evaluation.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept