Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Prestige scholar, Oliver Mutanga, to continue research at University of Pavia through CICOPS scholarship
2014-12-19

 

Oliver Mutanga has been awarded a 2015 CICOPS scholarship – one of only ten researchers world-wide to be afforded this opportunity. The scholarship enables Mutanga to visit the University of Pavia in Italy from January to March next year to expand his research.

As a second-year PhD student taking part in the Vice-Chancellor’s Prestige Scholars Programme, Mutanga is well on his way to achieve his goal of becoming an internationally-recognised scholar. He is currently conducting his research at our Centre for Research on Higher Education and Development under the supervision of Prof Melanie Walker and Dr Lis Lange. In his PhD, Mutanga examines the processes through which disabled students make their educational choices and negotiate different socio-cultural and institutional structures in higher education.

During his stay in Italy, Mutanga will work with Prof Enrica Chiappero-Martinetti on the intersectionality of disability, disadvantage and other social variables. “I will also present lectures and seminars on my PhD work at Pavia University and meet with other young capabilities approach scholars,” Mutanga says.

There is a growing acknowledgement nationally and internationally that there is limited data and understanding of the framing on disability issues. As such, data on the experiences of disabled students in higher education is important and timely in preparation of the Post 2015 Development Agenda.

Mutanga’s preliminary analysis challenges the popular discourse that is so common in South African higher education debates that they receive unprepared students into their institutions. The data seems to indicate the opposite, though: that it might be the institutions that are underprepared to receive diverse students. The study advocates for a capabilities-based conception of student equity that focuses on the widening of opportunities for all students within higher education to pursue what they have reason to value.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept