Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Nine Kovsie students awarded NAC bursaries
2015-02-19

The UFS is proud to announce that nine of our Drama and Theatre Arts undergraduate students have been awarded National Arts Council (NAC) bursaries for their studies in 2015.

From the left in the photograph, these students are:

• Mbuyiselo Nqodi (first year)
• Marike Jonker (second year)
• Monique de Klerk (second year)
• Aldine van der Merwe (third year)
• Kado Cloete (third year)
• Rondo Mpiti (third year)
• Magnus McPhail (third year)
• Olivia Wyngaard (third year)
• Marica Laing (second year)

This year the amount awarded for the NAC busaries is R70 000.

Since 2005, the NAC has given bursaries to the UFS for the last 10 years. The amount varies from year to year.

“The number of undergraduate students who benefit varies depending on the amount allocated each year,” said Prof Nico Luwes, Head of the Drama and Theatre Arts Department at the UFS.

“Some years, the NAC prescribes how many students will be awarded a bursary and provides a profile of gender and academic prerequisites. Other years, such as the present one, there is no prescription and the UFS was able to cater for the applications submitted, and the number of students who will benefit, within the amount awarded. Normally, it is divided between successful candidates.”

The criteria according to which NAC bursaries are awarded to students every year include academic merit and, of course, their financial situation.”

“The full information of applicants from the Department of Drama and Theatre Arts is checked by the selection committee – all permanent members of staff in the department. The names are then sent to the NAC for approval.
UFS Finances ensures further that the bursary money is paid into the student’s class fees account. During the year and at the end, I report to the NAC on the progress shown by bursary holders. This, in turn, contributes to the excellent co-operation with the NAC so that the following year’s application is then generally successful,” says Luwes.

Bursary monies cover mainly registration and class fees for some or all modules, depending on the amount awarded.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept