Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Kovsie TV Launched
2015-05-06

Victor Ngubeni, Grace Thoabala, Nangamso Dlatu, Aisha Poswa, Lesego Maakamedi, Nothando Hlope, Aldene vd Merwe and Lawrence Siyoko

“We have to change our university before we can change our country.”

 

There is a revolution at hand, and students are requesting new and exciting platforms on which they can voice themselves. Kovsie TV aims to do just that for Kovsie students. 

 

As a student initiative, the steam behind it is SRC Student Development and Environmental Affairs, Victor Ngubeni. He says that it is only right that it be by the students themselves. The launch saw many from the campus community gathered out of curiosity and excitement for the new venture. The evening started out as quite a classy frenzy, which had attendees clearly prepared for the level of broadcasting that the launch would showcase.

 

The initial idea is to increase the number of platforms where students can receive information. The Student Media portfolio, which oversees the functioning of student media platforms, aims to make Kovsie TV as autonomous as possible. As an introductory initiative, it will aid in the sharing and telling of students’ stories.

 

It is important to mention the preparation process that was endured by the many hopefuls who auditioned, hoping to make it as one of the Kovsie TV presenters. For more than three weeks, the panel of judges sieved through the contestants until they had just six rough diamonds. Then, for the first time, the audience met the faces that they would become familiar with from this point.

 

As Ngubeni stressed during his speech, Kovsie TV would not serve as propaganda machine for the SRC, as many might have asked about the relationship that could be expected between the two. The architects of Kovsie TV hope that, as a student initiative, it will inspire a new era in student activism.

 

When asked about the concept behind this new platform, Ngubeni informed us that, “the concept is to have a twenty-minute campus TV show highlighting what goes on around campus so that students know, and so that we can get them participating in campus life activities.”

 

This is a student initiative whose future will depend solely on the students themselves.

 

Presenters:

Nangamso Dlathu – Studio presenter

Grace Thoabala – Studio presenter

Lesego Maakamedi – Social events

Nothando Hlophe – Current affairs

Aldine van der Merwe – Culture events and Vox-Pop

Mbulelo Siyoko – Culture and Vox-Pop

Aisha Phoswa ? Sports

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept