Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Social work students off to Sweden on exchange programme
2015-08-17


Excited about the prospects of studying in Sweden, Letttie and Moratoe already have their bags packed. Photo: Valentino Ndaba

In 2011 the university signed an exchange programme agreement with Jönköping University (JU), in Sweden. Since the inception of the contract the UFS Department of Social Work has been able to send two second year students to the guest university for a semester annually while also hosting students from JU.

 

The UFS is one of only 350 partner universities that JU co-operates with on an international level. The university that describes itself as “the most international university on Sweden” welcomes 714 exchanged students annually. This year, their School of Health and Welfare will host two of our Social work students, Moratoe Tshabalala and Lettie Mohoko; who are the fourth duo to take this unique opportunity.

These Kovsies will join the JU from 17 August-20 December 2015. By focusing on Swedish Social work and welfare policy, participation and inclusion, and Old-age care, they intend to use the learning experience to influence our country’s welfare system.

Growing up in Wesselsbron - a small town in the Free State, Lettie has always been passionate about working with people and having a positive impact on their lives. She sees the exchange programme as an opportunity to gain an international perspective which will provide more skills, hence improving her community engagement.

Moratoe, who is from the small town of Senekal, echoed similar sentiments, adding that she is interested in the distinctiveness of Sweden’s social welfare system, which offers free education, where old people get free care from the government, and children get incentives to attend school.

Lettie and Moratoe also volunteer as representatives of the UFS at ENGO Family Care, a non-profit organisation in Bloemfontein.

Dr Anneline Keet, Head of the UFS Social Work Department, believes that the exchange experience enhances the students’ critical thinking, and facilitates their ability to engage with different social welfare systems. While only two students are able to experience the full exchange annually, the rest of the students also benefit from the discussions taking place in class where students from the guest university (JU) join them for a semester.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept