Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Odeion School of Music launches new Organ Chair
2015-09-16



Liesbeth Schlumberger-Kurpershoek

The Odeion School of Music (OSM) at the University of the Free State (UFS) has become the first in the country to launch an Organ Chair, named after seasoned international organist Liesbeth Schlumberger-Kurpershoek.

Over the last two decades South African has seen a decline in organ student numbers. The School of Music has taken the initiative by deploying experts and instructors to coach and mentor OSM students, in an effort to increase their chances of excelling in the international music scene.

The Organ Chair is an entity of the International Artistic Mentorship Programme (IAMP), which aims to establish partnerships between successful international musicians and OSM students. It is within this context that the OSM decided to launch the institutionalisation of an Organ Chair in a programme scheduled to take place from 8 -13 September 2015 in the Bloemfontein Campus and in surrounding areas.

Meet the expert

Liesbeth Schlumberger-Kurpershoek is a French-South African organist and pedagogue, who is well versed in the music profession. This bodes well for our university’s music students.  Initially educated by the great Stephanus Zondagh at the University of Pretoria while still a school pupil, Liesbeth’s passion for music has soared to great height since then.

Some of her accolades include winning the prestigious SABC Music Prize in 1985, and the International Organ Competition held in Bordeaux in 1989.

Liesbeth has worked with distinguished organists at the France Conservatoire National de Ruiel-Malmaison, the Conservatoire National de Région, Conservatoire National Supérieur de Musique in Lyon, and is the organist at Reformed Church of Etoile in Paris. In 2010, she was an adjudicator at the Chartres International Organ Competition, one of the most prestigious of its kind in the organ world.

This active recitalist and masterclass pedagogue facilitated classes attended by master students from Cape Town, Stellenbosch, and Potchestroom, and workshops as part of launching the Liesbeth Schlumberger-Kurpershoek OSM Organ Chair.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept