Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

First Dementia Care Mapper in Africa receives international award
2015-11-17

The first Dementia Care Mapper from Africa,
Dr Sanet du Toit.

Photo: iFlair Photography

“In one facility, four elders who needed minimal assistance to eat were provided with an opportunity to sit at a separate table, and enjoy their breakfast as preferred – that is, to spread bread with butter, jam or marmite; to add their own milk and sugar to their tea.”

Dr Sanet du Toit
described a scenario where staff members at an old-age home implemented recommendations she made following an observation she conducted.

“We do not think twice about doing this but, within institutional care settings, these ’normal’ routines are often replaced with practices that could be viewed as ‘time savers’. For example: everyone gets milky, sweet tea to drink,” she explains.

Yet, by creating an environment where the elderly living with dementia were at liberty to determine the amount of milk in their tea, active participation meant an improved well-being.

She was honoured with the International Association of Homes and Services for the Aging (IAHSA) Award for Excellence in Applied Research on 1 September 2015, at a joint conference held by the Aged & Community Services Australia (ACSA) and IAHSA in Perth.

This exceptional Occupational Therapist from the University of the Free State (UFS) emerged as the first Dementia Mapper from Africa. Dementia Care Mapping is a method used internationally to assess with the purpose of improving the quality of care given to residents in institutionalised settings.

The IAHSA award acknowledged her person-centered care training and research in South African residential care facilities while working at the UFS as a senior lecturer from 2003 to 2013. Currently, she is based at the University of Sydney, but remains an affiliated lecturer at the UFS Department of Occupational Therapy.

In 1992, she graduated with a BA in Occupational Therapy at the UFS, and went on to further her studies at various institutions. Also, she is one of the founding directors of the Eden Alternative South Africa, an advocacy for older persons’ rights within old-age homes. Over the years, Dr du Toit has won numerous awards for her research.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept