Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

5 things you might not know about Elizabeth Molapo: Miss SA 2016 finalist
2015-11-20

Kovsies’ own beauty queen, Elizabeth Molapo

Elizabeth Lihotetso Molapo is a final-year BCom Economics student at the University of the Free State. The impeccably-beautiful 23-year-old is the only Bloemfontein representative among the top 12 contestants who have their eyes fixed on the Miss South Africa 2016 crown.

You might not know that:


1. Elizabeth was named after Queen Elizabeth 2, with whom she shares a birthday. Her middle name, “Lihotetso”, translates as “Fire”. Suffice it to say, her burning desire to learn - the pull factor for her embarking on the Miss SA 2016 journey - is a manifestation of her fate.

2. This is not her first time in the Miss SA competition. Last year, Elizabeth gave the Miss SA competition a try but unfortunately did not make very far.

3. Her childhood dream was to become a pediatrician. Economics won when she had to shadow at a hospital when she was in high school, and was horrified at the sight of blood. Elizabeth then decided: “This isn’t for me!”

4. “Enter Miss SA,” she recalls Rolene Strauss saying. The former Miss SA and current Miss World encouraged her to follow her dreams, and to aim for the most prestigious tiara in the country.

5. The last book she read was Redeeming Love by Francine Rivers. It is also the next one she might read, as she has read it three times already.

Other Kovsies who have made strides in the beauty pageant realm include Rolene Strauss who was crowned Miss SA 2014 and Miss World 2015. Earlier this year, Relebohile Kobeli was also crowned Miss Lesotho 2015 and is now en route to Miss World International 2015 in China.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept