Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Communication Science lecturers walk away with Best Teachers Award
2015-11-26

The winners: Jolandi Bezuidenhout, Rentia Engelbrecht, Jamie-Lee Nortje with Prof Milagros Rivera (Head of Department of Communication Science).

Jolandi Bezuidenhout, Rentia Engelbrecht, and Jamie-Lee Nortje are the names behind the award-worthy A-Step programme. These lecturers in the Department of Communication Science at the University of the Free State (UFS) have been facilitating extra class for students in the extended programme since 2008. On 12 November 2015, they celebrated a major milestone when the programme received the Excellence in Teaching and Learning Innovation Award.

The annual awards are hosted by Dr Lis Lange Vice-Rector: Academic at the UFS, and administrated through the Centre for Teaching and Learning (CTL).

It was the first time that the Faculty of the Humanities had received the award. The lecturers were named the Best Teachers in the UFS, emerging in first place in the category: Student Engagement and Learning.

The A-Step sessions form part of a governmental programme dedicated to supporting students by offering diverse curriculum-related activities. Students attend two classes per week where they are equipped with language and life skills. As of 2015, the sessions were expanded to benefit not only the extended programme but all 788 students in Introduction to Verbal and Nonverbal Communication (KOM114).

“The activities are based on theoretical work we do in the mainstream classes,” explained Nortje. Primarily, the activities are meant to “help the student engage the work in a meaningful way so that they can understand it,” she said, which is why the sessions are designed in a fun and creative way.

The ‘Best Teachers’ organised and developed the A-Step sessions collectively and diligently over the years. The award, and the improved students’ academic performance, bears testimony to the effectiveness of their teaching style.

Marissa Grobbelaar, the Academic Staff and Development Project coordinator at the CTL, commended the lecturers’ efforts. Grobbelaar believes that “the way they approached their teaching and the passion which was evident in it,” was one of the reasons they deserved the award.

A former A-Step student, Rorisang Sekhasa, attested that, “the programme was very helpful because you get to have one-on-one sessions with your lecturer, and understand the work better. What was done in class is elaborated on in detail.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept