Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

UFS chemist invited by UNESCO to present lecture at World Science Forum in Budapest
2015-12-07

From the left are: Dr Jean-Paul Ngome Abiaga from UNESCO, France; Abdoulaye Ibrahim, also from UNESCO in France; and Truidie Venter, a young scientist from the Department of Chemistry at the UFS.
Photo: Supplied

Dr Truidie Venter, a young scientist from Inorganic Chemistry in the Department of Chemistry at the University of the Free State (UFS), returned recently from presenting a lecture at the 7th World Science Forum, held in Budapest, Hungary. She was one of the few young researchers world-wide who were invited to attend the forum.

In her capacity as a young female researcher from Africa, Truidie was invited by UNESCO to present her views on science in diplomacy at this event. Her talk focused on collaboration between researchers from different countries, and the challenges faced by young researchers in Africa, and served to initiate discussions between young researchers concerning international, interdisciplinary scientific cooperation.

The Science Forum, an international conference dedicated to science and knowledge, was held in Budapest from 4-7 November 2015. This interdisciplinary gathering is supported by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Council for Science (ICSU), and other partners, and is aimed at providing an occasion for representatives of science, politics, international organisations, industrial and financial decision makers, international science forums, and science academies to meet and exchange views.

More than nine hundred delegates from 108 countries took part in this event. The speakers included Her Royal Majesty Princess Sumaya Bint El Hassan, President of the Royal Scientific Society of Jordan, Dr Irina Bokova, the Director-General of UNESCO, Prof Sir Peter Gluckman, first Chief Science Advisor to the Prime Minister of New Zealand, Prof Ene Ergma, former President of the Riigikogu (Estonian Parliament), and Ms Naledi Pandor, Minister of Science and Technology of South Africa.

At the conclusion of the forum, a declaration was accepted regarding the renewal of the scientific community’s commitment to the responsible and ethical use of scientific knowledge in addressing the grand challenges of humankind. This declaration addressed the headings of climate change, new sustainable development paths, disaster risk reduction, scientific advice for policies, international collaboration for capacity-building and mobilisation in the developing world, and balanced investment in science.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept