Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

New Academic Head at South Campus to expand distance learning programmes into the global arena
2016-02-10

“Critical area of focus: Diversify provision, based on open learning principles, to improve learning opportunities across the post-school education and training sector” - SA Department of Higher Education and Training Strategic Plan 2015/16-2019/20

Open and distance learning (ODL) programmes will play a critical role in shaping the landscape of higher education. Not only does the South African Department of Higher Education and Training emphasise the importance of ODL, it is also contained within the United Nations’ Sustainable Development Goals. And now the University of the Free State (UFS) is becoming a major role player in the field through the cutting-edge ODL programmes offered by the South Campus.

Description: Jean Grundling  Tags: Jean Grundling

Jean Grundling has recently been appointed as the Academic Head of the South Campus.

At the helm of these programmes is the recently-appointed Academic Head of the South Campus: Jean Grundling. According to the new organisational structure of the South Campus, the Academic Head reports directly to the Campus Principal: Dr Daniella Coetzee.

“My role,” says Grundling, “focuses on developing and monitoring processes that will enable effective and efficient implementation of the three pillars of ODL.” These three pillars consist of:

• the design and development of quality learner-centred learning materials and tools during their ODL journeys;
• the selection, appointment, and development of competent facilitators to guide, coach, tutor, and support students; and
• the integration of administrative processes that will enable and support students to study at their own pace, place, and in their own time.

“Goal 4: Ensure inclusive and equitable quality education, and promote lifelong learning opportunities for all.”
United Nations Sustainable Development Goals

As part of her personal vision, Grundling would like to see the South Campus grow and develop into an institution that offers quality ODL programmes not only nationally, but globally. “I would like the South Campus to become an agent of social transformation in South Africa.”

Ultimately, Grundling’s wish is for the South Campus to contribute to the development and empowerment of people so that they can play a positive role in society.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept