Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Meet the person behind the new #FaceOfFacebook
2016-05-19

Reuben “R” Davids

The votes have been counted, and we have a winner! After much excitement and a fairly close contest, Reuben “R” Davids emerged victorious from the top five contestants selected by our panel of judges. We chatted with the vibrant and enthusiastic Mr Davids to get a sense of the person who will be our Facebook ambassador for the next year.

What does the “R” stand for?

“Interestingly, some also know me as Vuyo. It's not a name on my birth certificate or anything; I just really like it. And I also coincidentally found out that it means “joy/happiness”, and I do enjoy being happy.”

What is your field of study, and how far along are you?

“I am pursuing a career in the economics field as a third-year BCom Accounting student in the Faculty of Economic and Management Sciences here at the University of the Free State.”

Are you originally from Bloemfontein?

“Yes, born and bred. I've been a Bloem Kid since day one.”

How is it that you ended up here, studying at the UFS?

“The UFS has always been one of my favourite universities. During my high school period, I was constantly exposed to people from my neighbourhood as well as schoolmates who performing excellently here at UFS, and it didn't go unnoticed. So I have always been drawn to the prestige that UFS carries.”

Which residence are you in, and what do you enjoy most about res life?

“I currently stay at home with the family, but for my first 2 years of study I resided at ConLaurês. What I enjoyed the most about res life is the freedom and independence that you get. It also enables one to participate in campus life much easier. It actually helps one grow and mature into the adult you're supposed to become with all the challenges and responsibilities that you're faced with.”

What do you hope to accomplish during your term as the #FaceOfFacebook?

“I enjoy the art of presenting (as well as being an MC), and being the #FaceOfFacebook will enable me to exercise that skill. Also, my interaction skills will be exercised. That being said, I would like to have those skills developed further by the end of my term as #FaceOfFacebook.”

What is your motivation in your studies, in taking part in this contest, and in life?

“I am an adrenaline junkie. I like taking on challenge; so what I normally do is I set a certain goal for myself and then take on the challenge to achieve that goal. That's my number one motivating factor. And I think I'm also inspired by the failures and successes of myself and of those around me.”

Reuben has already been featured in a #PeopleOfKovsies post on Facebook, and appeared in his first Facebook video covering the Open Day on our Bloemfontein Campus.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept