Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

UFS lecturer overcomes barriers to become world-class researcher
2016-09-05

Description: Dr Magteld Smith researcher and deaf awareness activist Tags: Dr Magteld Smith researcher and deaf awareness activist

Dr Magteld Smith researcher and deaf awareness
activist, from the Department of Otorhinolaryngology
at the UFS.
Photo: Nonsindiso Qwabe

Renowned author and disability activist Helen Keller once said the problems that come with being deaf are deeper and more far-reaching than any other physical disability, as it means the loss of the human body’s most vital organ, sound.

Dr Magteld Smith, researcher at the Department of Otorhinolaryngology (Ear, Nose and Throat) at the University of the Free State, said hearing loss of any degree can have psychological and sociological implications which may impair the day-to-day functioning of an individual, as well as preventing the person from reaching full potential. That is why Smith is making it her mission to bring about change in the stigmatisation surrounding deafness.

Beating the odds
Smith was born with bilateral (both ears) severe hearing loss, which escalated to profound deafness. But she has never allowed it to hinder her quality of life. She matriculated from a school for the deaf in 1985. In 2008 she received a cochlear implant   a device that replaces the functioning of the damaged inner ear by providing a sense of sound to the deaf person   which she believes transformed her life. Today, she is the first deaf South African to possess two masters degrees and a PhD.

She is able to communicate using spoken language in combination with her cochlear implant, lip-reading and facial expressions. She is also the first and only deaf person in the world to have beaten the odds to become an expert researcher in various fields of deafness and hearing loss, working in an Otorhinolaryngology department.

Advocating for a greater quality of life
An advocate for persons with deafness, Smith conducted research together with other experts around the world which illustrated that cochlear implantation and deaf education were cost-effective in Sub-Saharan Africa. The cost-effectiveness of paediatric cochlear implantation has been well-established in developed countries; but is unknown in low resource settings.

However, with severe-to-profound hearing loss five times higher in low and middle-income countries, the research emphasises the need for the development of cost-effective management strategies in these settings.

This research is one of a kind in that it states the quality of life and academic achievements people born with deafness have when they use spoken language and sign language as a mode of communication is far greater than those who only use sign language without any lip-reading.

Deafness is not the end

What drives Smith is the knowledge that deaf culture is broad and wide. People with disabilities have their own talents and skills. All they need is the support to steer them in the right direction. She believes that with the technological advancements that have been made in the world, deaf people also have what it takes to be self-sufficient world-changers and make a lasting contribution to humanity.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept