Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 December 2019 | Story Thabo Kessah | Photo Thabo Kessah
Digital Story Telling
Dr Deidré van Rooyen from the Centre for Development Support, Dr Jared McDonald (Department of History), Moodi Matsoso, and Bishop Billyboy Ramahlele with the mobile device.

In an effort to broaden the storytelling horizons and to answer to the demands of the Fourth Industrial Revolution, Community Engagement on the UFS Qwaqwa Campus recently launched the Digital Storytelling project, aimed at broadening access to good community stories.

“We have partnered with the Common Good First initiative to enhance the service that we provide as a department,” said Bishop Billyboy Ramahlele, Director: Community Engagement.

“We challenge all academics, support staff, the SRC and students in general, to take advantage of this channel to communicate their stories to the world,” he said.

Histories of royal families

“The digital documentation of the histories of the royal families in the Qwaqwa area is in the pipeline and will be conducted in partnership with the Department of History. We have come to realise that with times changing, the younger generation loses track of the precious histories, and this platform will help in preserving that,” he added.

Community Engagement coordinator, Moodi Matsoso, also revealed that space has been identified for the lab. “At the moment, we are operating on mobile digital storytelling devices, with all the necessary equipment such as tablets and cameras. However, we will soon have a fully-fledged lab on campus,” she said.

This project is co-funded by the Erasmus+ Programme of the European Union.

News Archive

Interpreting implemented at UFS residences
2007-10-12

The University of the Free State (UFS) has begun to implement interpreting services at student residence meetings on the Main Campus in Bloemfontein, as part of the management of diversity and the racial integration of its residences.

As a pilot project, the interpreting services are being offered since the third term at Emily Hobhouse and Roosmaryn ladies residences, where a significant racial diversity already is present. From next year this service will be extended to all the student residences on the Main Campus.

The interpreting project is being managed by the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice at the UFS.

“Students in training at the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice and senior interpreters from the UFS are currently interpreting during residence meetings,” said Prof. Jackie Naudé, Departmental Chairperson of the UFS’s Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice.

“Students in these residences are given the opportunity to be trained to interpret during their residence meetings. Four students from each hostel are being trained as interpreters,” said Prof. Naudé.

According to Prof. Naudé both residences have meetings that take place on a Monday evening at 22:00. Interpreting is also provided at the first-year students’ meetings at Emily Hobhouse on Tuesday evenings.

The interpreters experience the interpreting at the residences as positively and they experience that students often do utilise this service. At Roosmaryn 16-18 students are utilising the interpreting service, while at Emily Hobhouse approximately 18 students are utilising the service.

“The interpreting service definitely contributes to the enhancement of communication during residence meetings. Students can exactly follow what is happening during the meetings. In the past a residences like Emily Hobhouse tried to repeat everything in English, which extended the meetings,” Prof. Naudé said.

With the envisaged extension of interpreting services in hostel meetings to all the hostels on the Main Campus in Bloemfontein, there is a need for interpreters as these meetings will take place simultaneously. Through this initiative, exiting new opportunities are created for aspiring interpreters. The training takes place under leadership of Prof. Annelie Lotriet who holds the ATKV Chair in Interpreting in the department.

Aspiring candidates can contact Mr Cobus Snyman, Manager of the UFS’s interpreting projects at 051 401 9005 in connection with the selection criteria for interpreters.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
14 October 2007
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept