Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

UFS Prestige Scholar shares her vision on crystallography with worldwide audience
2014-04-24

 
Dr Alice Brink
Dr Alice Brink, a Prestige Scholar and lecturer in the Department of Chemistry at the University of the Free State, was selected by UNESCO to participate, together with some 15 other young scientists from all over the world, in a round-table discussion at the Opening Ceremony of the International Year of Crystallography.

During this event, that took place in Paris, France, Dr Brink could, on stage, share her vision as one of the next generation of scientists.

“The 15 crystallographers consisted of eight young, established scientists and seven ‘young-young’ scientists who are starting their careers. We participated in a group discussion in order for the crystallographic community to better understand the challenges faced by young scientists across the globe.

“It was a great privilege to be invited to be part of this talented and diverse discussion group and to hear the challenges that are faced by young scientists from different parts of the world. It is also comforting to hear that scientific difficulties that are found in South Africa are commonly experienced in both First and Third World countries,” said Dr Brink.

“Crystallography has directly influenced the development of numerous scientific fields such as chemistry, physics, mathematics, medicine, engineering and material sciences. More inter-departmental collaboration would benefit greatly from crystallography, as this multi-faceted science provides foundation principles for applied research,” she said.

The United Nations declared 2014 as the International Year of Crystallography, and it was officially opened at the UNESCO Headquarters in Paris by the Secretary-General of the UN, Ban Ki-moon.

The ceremony was video-streamed live to more than 500 destinations all over the world.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept