Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 April 2019 | Story Valentino Ndaba | Photo Charl Devenish
Accounting Students
Pictured are 8 of the 64 UFS School of Accountancy students who form part of the 84.2% pass rate achievers.

Students from the University of the Free State (UFS) School of Accountancy achieved a 84.2% pass rate compared to the national average of 76.2% during the Initial Test of Competence (ITC) examination facilitated by the South African Institute of Chartered Accountants (SAICA).

A total of 64 out of 76 UFS students who attempted the ITC for the first time were successful in the examination. The ITC is known for its challenging nature.  Demographically, our African black students outperformed the 62.1% national pass rate by attaining an impressive 80.6%.

Collective congratulations

Prof Hentie van Wyk, Programme Director at the school, attributed diligence for the high pass rate. “This is due to our student-centred teaching module that was introduced four years ago and committed academic staff of the School of Accountancy from the first to the fourth year.”

Further future surge expected

“With the coming June 2019 ITC sitting, our pass rate for 2019 will most probably be more than 90%. Our three-year rolling average for 2015-2017, 2016-2018 and 2017-2019 were 83%, 86% and 90% respectively. Hopefully we can maintain the upward curve,” said Prof Van Wyk.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept