Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
21 August 2019 | Story Ruan Bruwer | Photo Varsity Sport
Netball
The UFS netball team celebrating their victory in last year’s Varsity Netball competition. They are the most successful team in the tournament’s history, with three titles (2013, 2014, and 2018).

Kovsies can lift the Varsity Netball trophy again if they repeat last year’s recipe of playing for each other, motivating one another, and giving their all in each game. This is what the captain, Lefébre Rademan, believes. 

The competition started yesterday, Monday 26 August 2019 with a repeat of last year’s final. The UFS women played Tuks in the Callie Human Centre at 19:00. The final score was Kovsies 42 - 63 Tuks.

“I believe we can retain the trophy if all the players’ heads and hearts are in the right place. We must play for each other and for the UFS. I don’t think we have a point to prove after what happened at the USSA, although we would like to set the record straight,” Rademan said.

The UFS netball team went unbeaten through the group stage of the USSA champs in July, but they lost their final two encounters to finish fourth.

The Kovsies received the best possible draw. Five of their seven matches are at home, three of them against traditional powerhouses Tuks, North-West University, and Maties. They only have to travel once (to Pretoria), where they will play matches on consecutive days.

“It is certainly a great advantage to have so many matches in front of your home support and only playing away twice (against the Madibaz and the University of the Western Cape).”

Rademan took over the captaincy from Alicia Puren, who finished her studies at the end of 2018.

The team also lost the services of Maryke Coetzee, Khomotso Mamburu, and Tanya von Berg, who were all extremely experienced.


News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept