Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 December 2019 | Story Valentino Ndaba | Photo Johan Roux
Dr Thandi
After nearly seven years Dr Lewin finally graduates with a PhD.

Dr Thandi Lewin has spent the past six-and-a-half years of her life on her PhD.  It was only in the final year of the process that the thesis came together. “I had a few chapters and had done literature reviews and some theoretical work, as well as a little initial analysis, but none of it actually added up to a coherent thesis. The moment when I realised that I actually did have a thesis was a great feeling and a huge relief because it was only then that the end was in sight,” she said. 

On Wednesday 11 December 2019 her diligence culminated in a graduation ceremony at which she obtained her PhD in Higher Education Studies in the Faculty of Education at the University of the Free State (UFS). Dr Lewin formed a part of the pioneering cohort of the South African Research Chairs Initiative (SARChI) Chair in Higher Education and Human Development Research Programme, under the leadership of Professor Melanie Walker

Through the twists and turns

Working on her thesis on Early career women academics: A case study of working lives in a gendered institution, Dr Lewin struggled with time constraints. “I could not work on it every night or every early morning like some people do. My job was demanding, so I worked most nights and often went to bed quite late. Hence, I failed to focus on it during the week,” she explained.

When she began her PhD her youngest child was one year old. In addition to her job becoming more and more challenging over the years, Dr Lewin also had to maintain a morning and evening routine in order to make the most of the limited time she and her family had together. Yet after all was said and done, her research still beckoned.

Reaching the stage of walking across the stage

Given the rigorous process of completing a PhD, one of the major motivators was her supervisor. “Prof Walker was loyal and never gave up on me. She was also pragmatic and understanding. The commitment from a supervisor who is considerate of your personal circumstances, but is also as dedicated to your research project as you are, is quite something to find.”

For much of the past three years of her doctorate, Dr Lewin’s father was ill. He eventually succumbed to his illness in January 2019. The graduate struggled with managing her emotions as she felt guilty about not spending enough time with him due to work and research. “Being a mum and a daughter meant that if I wasn’t at work or working on my PhD I was with my kids or with my dad. But I must also acknowledge that my partner, nanny, and part-time housekeeper provided critical support which I couldn’t have done without.”

On gender and organisational cultures

The Chief Director for Institutional Governance and Management support in the university education branch of the Department of Higher Education and Training found the experience garnered in the system-level of higher learning enormously helpful in her research process.   “I have really enjoyed working in an area that interests me, and engaging with a topic that is policy-relevant,” she said.

Content
Melanie Walker (right) reading the PhD appraisal for Dr Thandi Lewin at the Graduation Ceremony.
(Photo: Johan Roux)


Cultivating culture change

Enabling women to rise through the ranks would require more effort to improve gender equity. “Organisations and universities can never really achieve gender equity without fundamentally changing their structures and cultures, which are deeply gendered. This also cannot happen without social change, which needs to take place in broader society and not only within organisations,” said Dr Lewin.

What this means for society and organisations is a shift from focusing solely on individual women. According to Dr Lewin: “Universities, in addition to their inclination towards slow change, are also experienced by many as exclusionary – not just by women, but by people of colour and those from working-class backgrounds, and others who have been traditionally marginalised in higher education. This is a critical issue for South African higher education – it is going to take a lot of time and focused commitment to change the cultures of universities to be more inclusive.”

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept