Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 December 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Supplied
OSM Heidedal Outreach
The OSM ROC Outreach Community concert is an annual highlight on the community calendar in Heidedal.

The annual Odeion School of Music (OSM) Heidedal Outreach programme’s underlying philosophy is that of equal learning experiences for the community as well as the OSM. The community concert is an annual event in Bloemfontein in partnership with the Reach Our Community Foundation (ROC).

The Heidedal Marimba Project – founded by the OSM Music Education department in 2015 – works in collaboration with the ROC Foundation to serve the children of Heidedal. Through the programme and music,, learners from Heide Primary School in Heidedal participate in an event of beauty and harmony and the OSM students get the opportunity of arranging, teaching and performing music with the learners, as well as compiling a musical performance programme. .

“We are grateful for the privilege to be inspired by the children from Heidedal while we in return incorporate change in their lives,” said Gerda Pretorius, OSM lecturer and co-organiser of the Outreach programme. Pretorius is co-organiser with Patrick Kaars, director of the ROC.

Service learning important for UFS students


It is the third year that the popular concert has taken place in Heidedal and forms part of the BMus, BA (Music) and Diploma in Music qualification which integrates Music education modules with Service Learning. The partnership between OSM and ROC lies in the philosophy of shared benefits. 
“The main objective is to provide a service to the community by offering basic skills, which include aural training, as well as teaching both music and movement,” says Pretorius.

The OSM believes not only in the intrinsic musical experience of music-making but is also advocating music-making as an ethical action for social justice.
The community footprint of the OSM is entrenched in the Bloemfontein community with Music Education partnerships at the Brandwag Primary School, the Lettie Fouché School (for mentally impaired learners) as well as the Sentraal Primary School.

The concert took place on Saturday 19 October 2019 at the Heide Primary School. 

The OSM students who took part in the outreach were Sibongile Mafata, Lauren Aldag, Nadia Smith, Lesley-Ann Mhalo, Brendaly Buckley, Mary Moalosi, Enslin Smith, Chrismari Grobbelaar, and Phillip Verster.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept