Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 December 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Supplied
OSM Heidedal Outreach
The OSM ROC Outreach Community concert is an annual highlight on the community calendar in Heidedal.

The annual Odeion School of Music (OSM) Heidedal Outreach programme’s underlying philosophy is that of equal learning experiences for the community as well as the OSM. The community concert is an annual event in Bloemfontein in partnership with the Reach Our Community Foundation (ROC).

The Heidedal Marimba Project – founded by the OSM Music Education department in 2015 – works in collaboration with the ROC Foundation to serve the children of Heidedal. Through the programme and music,, learners from Heide Primary School in Heidedal participate in an event of beauty and harmony and the OSM students get the opportunity of arranging, teaching and performing music with the learners, as well as compiling a musical performance programme. .

“We are grateful for the privilege to be inspired by the children from Heidedal while we in return incorporate change in their lives,” said Gerda Pretorius, OSM lecturer and co-organiser of the Outreach programme. Pretorius is co-organiser with Patrick Kaars, director of the ROC.

Service learning important for UFS students


It is the third year that the popular concert has taken place in Heidedal and forms part of the BMus, BA (Music) and Diploma in Music qualification which integrates Music education modules with Service Learning. The partnership between OSM and ROC lies in the philosophy of shared benefits. 
“The main objective is to provide a service to the community by offering basic skills, which include aural training, as well as teaching both music and movement,” says Pretorius.

The OSM believes not only in the intrinsic musical experience of music-making but is also advocating music-making as an ethical action for social justice.
The community footprint of the OSM is entrenched in the Bloemfontein community with Music Education partnerships at the Brandwag Primary School, the Lettie Fouché School (for mentally impaired learners) as well as the Sentraal Primary School.

The concert took place on Saturday 19 October 2019 at the Heide Primary School. 

The OSM students who took part in the outreach were Sibongile Mafata, Lauren Aldag, Nadia Smith, Lesley-Ann Mhalo, Brendaly Buckley, Mary Moalosi, Enslin Smith, Chrismari Grobbelaar, and Phillip Verster.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept