Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 December 2019 | Story Valentino Ndaba | Photo Valentino Ndaba
Lesotho Read More
Staff members from the National University of Lesotho and the University of the Free State at the signing of the Memorandum of Understanding.

Cornelius Hagenmeier, Director of the Office for International Affairs, quoted from the 2018–2020 Internationalisation Strategy, which states, “Out of the existing partnerships and collaborations, a limited number of strategic partnerships will be identified and specifically supported. Furthermore, the development of a strategic partnership with the National University of Lesotho will be explored.”  

This agenda became official on 17 October 2019 when the National University of Lesotho and the University of the Free State signed a Memorandum of Understanding.  
 
Building bridges to reach critical regional partners
 

This ongoing organic collaboration has been evident in different spheres of our university over the past few years. Joint activities are already taking place through the Directorate for Research Development that is driving the Lesotho Highlands Water Project, the Faculty of Education, Pharmacology, Political Studies, Africa Studies, and the Afromontane Research Unit on the UFS Qwaqwa Campus. 

Delegates who represented the National University of Lesotho at the signing ceremony were the Dean of the Faculty of Health Sciences, Prof Sunny Aiyuk; Dean of the Faculty of Social Sciences, Prof Motlamelle Kapa; Dean of the Faculty of the Humanities, Prof Beatrice Ekanjume-Ilongo; and Senior Lecturer in Development Studies and Chair of the Gender Committee, Dr Mamoeketsi Ntho.  

Internationalisation, Africanisation, and decolonisation
  

The conclusion of a formal Memorandum of Understanding, which contributes towards academic growth, reflects the vision of comprehensive internationalisation at both institutions.   
 
According to the UFS Internationalisation Strategy, “Internationalisation, Africanisation and decolonisation are considered as contemporary processes. In line with the South African policy priorities, the internationalisation process at the UFS will in the future include a stronger focus on the Southern African Development Community (SADC), Africa, BRICS, and the Global South. Nevertheless, the university will continue to strengthen and expand its relations and partnerships in the Global North.”  

News Archive

DF Malherbe Memorial Lecture
2005-05-19

DF Malherbe Memorial Lecture: Language and language activism in a time of transformation (summary)
Proff Hennie van Coller and Jaap Steyn

Language activism necessary for multilingualism
The awareness is growing that language activism will be needed to bring about a truly democratic multi-lingual society. What is quite clear is that a firm resolve must continuously resist the concentrated pressure on Afrikaans-medium schools (and universities) to allow themselves to be anglicised through becoming first parallel medium, then dual medium, and finally English medium institutions.

Proff Hennie van Coller and Jaap Steyn said this last night (Wednesday night) in the 24th DF Malherbe Memorial Lecture at the University of the Free State. Prof van Coller is head of the Department Afrikaans, Dutch, German and French at the UFS. Both are widely honoured for their contributions to Afrikaans and the promotion of Afrikaans.

They discussed three periods of transformation since 1902, and said about the current phase, which started in 1994:  “Besides all institutions and councils having to be representative of South Africa’s racial composition, places of education were required to open their doors. Quite rapidly this policy has had the result that schools and universities may be solely English medium, but not solely Afrikaans medium. Afrikaans medium institutions — if they claim the right to remain Afrikaans — are quickly branded racist, even though their student body may include all races.

“Education departments are presently exerting great pressure on Afrikaans medium schools to become double or parallel medium schools.  Parallel medium education is an equitable solution provided it can be sustained. Established parallel medium schools, such as Grey College in Bloemfontein, have catered even-handedly for English and Afrikaans speakers for decades. But the situation is different in the parallel medium (and still worse in the double medium) schools that spring up usually at the behest of a department of education.

“Afrikaans schools are converted almost over-night into parallel or dual medium schools without any additional personnel being provided. Depending on the social environment, a parallel medium school becomes reconstituted as a dual medium school on average in five to eight years, and dual medium school becomes an English-only school in two to three years. Some Afrikaans medium schools have become English medium in just three years.

“Though the Constitution recognises mono-lingual schools, officials in the provinces insist that Afrikaans schools become dual or parallel medium; English medium schools are left undisturbed. One must conclude that the tacit aim of the state is English as the sole official language, despite the lip-service paid to multi-lingualism, and the optimistic references to post-apartheid South Africa as a ‘rainbow’ nation.”

They said a recent study has shown that the 1 396 Afrikaans schools in the six provinces in 1993 have dwindled to 844. The fall off in the Free State is from 153 to 97; in the Western Cape from 759 to 564; in Gauteng from 274 to 155; in Mapumalanga from 90 to 3; in the North West from 82 to 13; and in Limpopo Province from 38 to 12.

They said the changes at universities, too, have been severe, as university staffs well know. Ten years ago there were five Afrikaans universities. Today there are none. The government demanded that all universities be open to all, which has meant that all universities have had to become English medium. And no additional funding was forthcoming for the changes. The government policy amounts to a language “tax” imposed on the Afrikaans community for using Afrikaans.

“Only when all schools (and universities) are English will the clamor cease. Academics and educationists are beginning to speak openly of forming pressure groups to save Afrikaans schools, and of using litigation as one of their methods. 59% of Afrikaans parents have said they would support strong action if Afrikaans were no longer a medium of instruction at schools.”

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept