Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 July 2019 | Story Leonie Bolleurs
Edwin Skhosana
Edwin Skhosana is working hard to become a successful and competent actuary one day. With him is his lecturer, Dr Michael von Maltitz.

Edwin Skhosana, an Actuarial Sciences student, was described by his lecturer, Dr Michael von Maltitz of the Department of Mathematical Statistics and Actuarial Science, as ‘very quiet’ in his Causal Inference class. 

This may sound like a compliment, but it’s not.

For Dr Von Maltitz, being quiet is definitely not encouraged – not with the new teaching methods applied in class.

“See, my class is all about engagement – getting the students to watch videos on the topics, read about the methods in question, and then come to class to grill me about things they don’t understand. This change in teaching method is extremely disconcerting for many Mathematical students, who have up until now only been taught in the ‘memorise-regurgitate’ form they had ever since the start of high school,” he explains.

Future success


“My goal is to get the students to a level of understanding where they can sit down with me or with an expert in the field and have a conversation about the Mathematical Statistics topics that I teach. This is a very difficult task in such a technical module, and few students ever feel comfortable enough to engage with me actively in class in this way,” Dr Von Maltitz points out. 

Edwin is working hard towards applying the skills and knowledge he has obtained at university to become a successful and competent actuary one day. 

An important turning point was when it dawned on him how the things discussed in class could find an important practical application in so many fields.  

“This suddenly drove a spontaneous fascination in my mind that led me to engage with Dr Von Maltitz,” the previously quiet Edwin explains.

And everything changed.

Desperate to learn

Dr Von Maltitz explains: “Edwin came to my office to ask some questions. The incredible thing was that he sat down, and a conversation about the Mathematics, the foundations, and the methods just flowed between us. I have seldom had such an insightful chat about my module with a student. It was like a cascade of information just fell into place for Edwin.”

Although he sometimes still experiences his studies as challenging and grapples to adapt to the various styles of lecturing from different lecturers, Edwin now has hope for his class in Causal Inference. 

“I think Dr Von Maltitz’s way of presenting in class is excellent. It is, however, hard to grasp if you are still anchored in the old way of cramming, because he wants you to understand and be able to apply what he teaches,” says Edwin.

“It was just wonderfully refreshing to see someone so desperate to learn something (rather than just wanting to get a degree), and then actually managing to turn around a bad semester mark into such a river of understanding,” Dr Von Maltitz concludes.

Dr Michael von Maltitz
Dr Micheal von Maltitz

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept