Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 July 2019 | Story Leonie Bolleurs
Edwin Skhosana
Edwin Skhosana is working hard to become a successful and competent actuary one day. With him is his lecturer, Dr Michael von Maltitz.

Edwin Skhosana, an Actuarial Sciences student, was described by his lecturer, Dr Michael von Maltitz of the Department of Mathematical Statistics and Actuarial Science, as ‘very quiet’ in his Causal Inference class. 

This may sound like a compliment, but it’s not.

For Dr Von Maltitz, being quiet is definitely not encouraged – not with the new teaching methods applied in class.

“See, my class is all about engagement – getting the students to watch videos on the topics, read about the methods in question, and then come to class to grill me about things they don’t understand. This change in teaching method is extremely disconcerting for many Mathematical students, who have up until now only been taught in the ‘memorise-regurgitate’ form they had ever since the start of high school,” he explains.

Future success


“My goal is to get the students to a level of understanding where they can sit down with me or with an expert in the field and have a conversation about the Mathematical Statistics topics that I teach. This is a very difficult task in such a technical module, and few students ever feel comfortable enough to engage with me actively in class in this way,” Dr Von Maltitz points out. 

Edwin is working hard towards applying the skills and knowledge he has obtained at university to become a successful and competent actuary one day. 

An important turning point was when it dawned on him how the things discussed in class could find an important practical application in so many fields.  

“This suddenly drove a spontaneous fascination in my mind that led me to engage with Dr Von Maltitz,” the previously quiet Edwin explains.

And everything changed.

Desperate to learn

Dr Von Maltitz explains: “Edwin came to my office to ask some questions. The incredible thing was that he sat down, and a conversation about the Mathematics, the foundations, and the methods just flowed between us. I have seldom had such an insightful chat about my module with a student. It was like a cascade of information just fell into place for Edwin.”

Although he sometimes still experiences his studies as challenging and grapples to adapt to the various styles of lecturing from different lecturers, Edwin now has hope for his class in Causal Inference. 

“I think Dr Von Maltitz’s way of presenting in class is excellent. It is, however, hard to grasp if you are still anchored in the old way of cramming, because he wants you to understand and be able to apply what he teaches,” says Edwin.

“It was just wonderfully refreshing to see someone so desperate to learn something (rather than just wanting to get a degree), and then actually managing to turn around a bad semester mark into such a river of understanding,” Dr Von Maltitz concludes.

Dr Michael von Maltitz
Dr Micheal von Maltitz

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept