Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 June 2019 | Story Zama Feni | Photo Charl Devenish
Annatjie Bouwer
Annatjie Bouwer who is a Research Officer in the Department of Paediatrics and Child Health.

The University of the Free State’s (UFS) Prof Hussein Solomon scooped a prestigious Best Published Book award for his critical analysis on the nature of environments, challenges, and opportunities facing the African continent in his book.

Titled African Security in the Twenty-First Century: Challenges and Opportunities, UFS Vice-Rector: Research, Innovation, and Internationalisation, Prof Corli Witthuhn, hailed the book as “An ambitious and in-depth study covering several regions, and with due regard for changing contexts and relevant historical legacies. This analysis is perspicacious, conceptually sophisticated, and based on a solid range of sources.”

UFS awards to stimulate staff creativity

Prof Solomon is a Senior Professor in the Department of Political Studies and Governance. The annual UFS 2018 Book Prize and Research Support Awards is aimed at recognising outstanding contributions by staff members in these focus areas.
Prof Witthuhn congratulated the winners and all the participants who spent time on their submitted work.

The other two entries in the Best Published Book category were Prof Philippe Burger, the Head of the Department of Economics and Finance, for his book titled, Getting it Right: A new economy for South Africa.

The other published book entry was that of Prof Jacobus Naudé, a Senior Lecturer in the Department of Hebrew in the Faculty of the Humanities, titled, A Biblical Hebrew Reference Grammar.

Winning author’s analysis impressive

Prof Witthuhn said the author of the winning book employed a human security approach which not only examined and analysed these challenges, but also assessed the effectiveness of solutions and progress in addressing these challenges.

“This approach is critical to understanding the true meaning and context of security in Africa, by asking questions such as: security for whom and security for what?”

Bouwer comes top in research support category

Ms Annatjie Bouwer, a Research Officer in the Department of Paediatrics and Child Health in the Faculty of Health Sciences, emerged victorious among the nine entrants from various faculties. 

Her award was for the support she offered to the broad community of researchers within the Faculty of Health Sciences.



News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept