Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 March 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
IAC members
The IAC from left; Dr Ivor Zwane, Reneë Beck, Gus Silber, Luhlumelo Toyana, Dr Adri van der Merwe, Nick Efstathiou, Avela Ntsongelwa, Prof Colin Chasi, HOD Communication Department, Alzane Narrain, Nomvo Bam and Dr Gustav Puth.

Building ties with industry experts provides greater prospects for bursaries, prizes for top students, as well as informal internships. This is why the Department of Communication Science at the University of the Free State (UFS) took the bold and commendable step of soliciting the expertise of an Industry Advisory Council (IAC).

“As a department we believe it is important to stay in touch with the industry to ensure that we, and the work we do, stays relevant in order to increase the chances of making our students preferred candidates in the workplace,” said Dr Adri van der Merwe, lecturer at the department.

The advisory panel consisted of Reneë Beck, founder and CEO of Pink Lemon; Nick Efstathiou, newly appointed CEO of Central Media Group; DDr Ivor Zwane, chairman of the board for Small to Medium Enterprise Development; education journalist Gus Silber; journalist Alzane Narrain; Dr Gustav Puth, Academic Director of Post-Graduate Executive Education at Monash South Africa; photographer Luhlumelo Toyana; Avela Ntsongelwa,master's student and Nomvo Bam.

The initiative also created a platform for the students to engage with IAC members. The Department hosted the IAC on 6 March 2019 on the UFS Bloemfontein Campus.

Advice to assist in improving curriculum

“The IAC members’ feedback will influence our curriculum, both in the short term when we begin to shift emphasis on certain matters, as well as in the longer term when we replace or expand on specific modules,” Van der Merwe said.

The advice given by IAC members will be taken very seriously. “We have captured all their input on video, and will now, in preparation for our strategic planning session later this year, analyse and prioritise the actions we need to implement their proposals.” she said. The students are also represented on the IAC in order to hear and take into consideration what the students have to say about how the curriculum can be improved to prepare them more effectively for the workplace. 

The department plan on hosting the IAC yearly.

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept