Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 April 2019 | Story Xolisa Mnukwa | Photo Vhugala Nthakheni
Uhuru Qwaqwa Arrival
The #UFSWalkToUhuru team arrives at the UFS Qwaqwa Campus on Friday 22 March.

The University of the Free State (UFS) Division of Student Affairs, in collaboration with the UFS Office for International Affairs, have joined hands to drive a fundraising and student-accessibility initiative dubbed, ‘The Walk to Uhuru’ (#UFSWalktoUhuru), which is aimed at raising funds and advocating for the educational rights of the less privileged. 

The project aims to raise funds in excess of R2 million from the public and stakeholders affiliated with the UFS (Kovsie staff and students). The project derives from the 2018/2019 UFS Institutional Student Representative Council (ISRC) mandate ‘Students Must Graduate’. The ISRC mandate aims to source funding opportunities for UFS students to register, and to complete their studies across all three campuses in 2020 and beyond.

The first leg of the project, a 350 km walk from the Bloemfontein to the Qwaqwa Campus, has already taken place and concluded on Friday, 22 March 2019 as planned. The #UFSWalkToUhuru team successfully completed the first leg of their journey to academic freedom for financially disadvantaged students at the UFS. The Uhuru team is now focusing its attention on the second leg and is determined to take on Mount Kilimanjaro (Uhuru) from 20 June to 20 July 2019.

The team sat down for a debriefing session to unpack the overall experience and result of the first half of the initiative, and they all agreed that the walk to Qwaqwa was an enlightening experience. It was a walk that comprised learning opportunities, team building, and goal crushing.

According to Rethabile Motseki, member of the #UFSWalkToUhuru team, the walk to Qwaqwa made a significant impact on the project, as the university community is now aware of the significant goals that the team is trying to accomplish. The team has also resumed their fitness-training programme to ensure that they are ready to take on the Uhuru climb in June.

A media briefing will take place shortly (date to be confirmed) to detail the ongoing fundraising initiatives rolled out by the #UFSWalkToUhuru team.  We implore you, and the nation as a whole, to help establish a better future for disadvantaged UFS students by donating to the initiative.

Students, staff, and the public can support the cause and make contributions/donations to the initiative by visiting the UFS Walk to Uhuru #givengain account page.

For more information, contact UFS SRC President, Sonwabile Dwaba, on DwabaSJ@ufs.ac.za  or Rethabile Motseki on MotsekiR@ufs.ac.za  

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept