Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 March 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
CGAS staff with Jessica Lynn
From left: Ankia Bradfield, Sihle Salman, Jessica Lynn, Dr Nadine Lake, programme director, Gender Studies, and Dr Stephanie Cawood, director of CGAS after the talk.

For Jessica Lynn, a transgender activist, referencing the Butterfly to tell her journey, is the perfect metaphor to raise awareness of transgender issues. The Centre for Gender and Africa studies (CGAS) at the University of the Free State (UFS) hosted Lynn at a seminar titled, The Butterfly Project.

The CGAS invited Lynn in an effort to educate and inform students of her own experience as a parent living as a transgender woman. She is a global ambassador at the Kinsey Institute.

Coping mechanisms to escape reality

Born Jeffery Alan Butterworth in 1965, Lynn has become a world-renowned, dynamic and hard-hitting transgender activist. Lynn started her seminar off with: “Who here knows someone that is part of the transgender community?” It was evident that not many people know someone who is transgender. “In the United States only 16% of the population knows someone who is transgender,” she said.

“Everybody has their own story, just like I am only one of the 1.4 million transgender stories in the United States (US).” As a child of English immigrants to the US she was raised as a boy. “At a very young age I wanted to be girl,” she says, “but in 1969 it was not something that was spoken about..”

She started doing photography, painting and sports to stop the feelings she had to become a girl. She became obsessed with painting. “When I am painting that eagle I became that eagle in order to escape my reality.” She came out to her children as transgender during December 2009. She fully transitioned in 2010.

Lynn is the mother of three boys and was married to their biological mother. A botched Texas court restricted her access to her youngest child and to this day she has not been able to see her son.

Transgender discussions on rise in South Africa

“Transgender discussions have been less salient than conversations around homosexuality in South Africa,” said Dr Nadine Lake, programme director for Gender Studies at the UFS.  “But it is clear that raising awareness around transgender issues is starting to take more ground.”

Transgender identity and trans-body rights emerged during the #RhodesMustFall movement in 2015. “It was university students that were primarily driving the transformation agenda,” said Dr Lake.

The seminar on 20 February 2019 was an emotional, explosive and honest narrative of Jessica Lynn cocooning from Jeffrey Alan Butterworth to the phenomenal women she is today.

 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept