Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 March 2019 | Story Zama Feni | Photo Zama Feni
Career fair
UFS BCom (Marketing) student, Thandokazi Kiviet, who works part time for fellow master’s student Refilwe Xaba’s hair-product company, Glolooks, shows off their products to visitors at the Annual Careers Fair last week.

Budding student entrepreneurs from the University of the Free State presented their creative displays during the first part of the university’s 2019 Annual Careers Fair at the Callie Human Hall last week.

The first leg of the fair was in the Faculty of Economic and Management Sciences, with more than 15 companies exhibiting their products and explaining to students their business operations, career prospects, and employment opportunities.

Students’ construction business gets off the ground

Three ladies, Mannini Setai (master’s in Law), Refilwe Mogole (PhD in Chemistry), and Nthabiseng Molejane (honours in the Humanities) registered their company, Ahang Amalmagate Trading, in 2016 and have been operating since late 2017.

Mogole said they are currently operating from a backyard in Parys, but they have a manager on site who deals with the technical aspects of their business and runs the daily operations. 

“We managed to buy a brick-making machine, which enabled us to make up to 1 000 bricks per day; at this stage, we provide bricks to private homeowners,” she said.

The ladies said winning three competitions last year gave them a financial boost that aided them greatly; these included the Nampak Entrepreneurship Competition, the Free State Department of Economic, Small Business Development, Tourism and Environmental Affairs Tabalaza Pitching Programme, as well as the UFS Directorate for Research Development’s business pitching competition.

“As a result of these competitions, we managed to save some cash to buy ourselves a brick-making machine,” said Setai, adding that they are using social networks to market their product.

Hair-product business gives hope

Another student business stall was that of Glolooks – an emerging hair-products company established by UFS student, Refilwe Xaba, who has just finished her master’s programme in Entrepreneurship at the UFS. “The biggest challenge is access to the markets, but my business is doing fairly well here in Bloemfontein; our use of online media and social networks to market our products is keeping us there,” said Ms Xaba. She said she has just opened an ethnic hair salon in Westdene.

Taking it slowly, but surely

Another UFS student was Anet Matakala of Nettah Organics (Law degree) who makes organic products such as green tea, bath salts, chocolate coffee, cannabis butter, etc., from food-based ingredients. “It’s not an easy road, but step by step, we are getting there,” she said.

The last student was Keagan Nkwaira, who started a clothing company named ‘Weather’ last year. “What drove me to starting this venture was a passion for design and a need to raise cash. Business hasn’t been good so far, but I will have to find marketing initiatives that will get my work to the potential customers,” he said.


Career fairs benefit students

Head of Career Services, Belinda Janeke, said there will be four more career fairs catering for the Faculties of Law and Natural and Agricultural Sciences during the course of the year, and two general career fairs in May and August.

“The career fairs help to connect our students with the world of work, it helps to broaden the horizons for students because they can enquire about the products or services provided by the respective companies, and it can also create job and internship opportunities,” she said.  

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept