Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 May 2019 | Story Mamosa Makaya

The autumn graduations at the University of the Free State (UFS) in 2019 highlighted the success of public private partnerships between big business and academic institutions in tackling the lingering challenge of financial support of students in institutions of higher learning. With the advent of #feesmustfall protests in recent years, a call to action for student financial support was made, not only by university students, but by civil society as well. The response was a joining of efforts between UFS and Absa. The bank came on board as a sponsor and has provided more than R28 million in scholarships at UFS between 2016 and 2018.

Institutional advancement key facilitator

The office of Institutional Advancement (IA) at UFS was a key roleplayer in securing this funding from Absa, by facilitating the process of acquiring the funding, managing the relationship with Absa and the UFS Student Aid office. IA facilitated the process of identifying and allocating student funding, signing of bursary contracts, and stakeholder liaison.

Student success and economic growth

The Absa Scholarship Programme was conceptualised as a demonstration of the company’s commitment to tackling social change and driving economic growth. Absa partnered with various other universities in the country to ensure academically excellent and financially constrained students have a chance to complete their undergraduate degrees. Since 2016, sponsored UFS students were covered for tuition fees, accommodation, text books and meals, enabling them to focus on their studies, and to acquire their qualifications in record time, ready to enter the world of work. 

The scholarship is reviewed annually with the following criteria; studying towards a degree in commerce, the humanities, engineering, science and technology, while maintaining an academic average of 55% or higher, and with a combined household income of less than R1million per annum.

Achievements of the programme

Since 2016, 723 UFS students were financially supported, with 2018 being the last year of the new intake. The current cohort is expected to complete their undergraduate studies by 2020 when the programme ends. To date more than 101 UFS students have obtained their qualifications and more will graduate later this year. Partnerships between academia, big business and other private sponsors are one of the great building blocks of our society, and continue to play a significant role its development.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept