Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
31 May 2019 | Story Eugene Seegers | Photo Barend Nagel
KovsieApp Landing Page
The new KovsieApp’s landing page.

The new KovsieApp will be available from 31 May 2019. This mobile app will be compatible with both iPhone and Android devices and will enable users to access information from the UFS website on their mobile phones at no cost while connected to the on-campus Wi-Fi network.

The first roll-out of the KovsieApp will be primarily aimed at students, who will be able to access their personal information, such as study records, marks, class and exam timetables, mini fee statement, etc. However, for security reasons and privacy requirements, the student will have to register on the app before such information is made available. Later iterations will have additional functionality for staff, for whom space has already been allocated in the app.

Positive Response

During the beta testing phase, a number of students were included in the focus group. Their feedback highlights the value of the app for Kovsie students.

“The app is very smooth and easy to use. Compared to other apps, it has so much more useful information that a student needs, such as checking Gradebook or your financial statement wherever you are. One of the key aspects is that it is data-friendly, even when on mobile data,” said Omar-Raphael Tabengwa, SRC: International Student Council, in his response.

Katleho Lechoo, SRC for Sport on the Bloemfontein Campus, said: “This app is something the students have been looking for, and it brings the university to your pocket. It is convenient to use, especially for those who have to access their academics while travelling for sport. We can’t wait for it to hit the ground running very fast.”

Nomathemba Pakade, Deputy President of the South Campus SRC, had this to say: “For me, this app means convenience and it is going to save me a lot of time, because I can access almost everything on my phone. We couldn't have asked for anything better at this moment.”

Lastly, Mvuyo Madlala, SRC Secretary for the South Campus, said, “The KovsieApp is very efficient and includes all the essential information that a student might require.”

Data accuracy a must

Since students will log in with an OTP sent to the cellphone number linked to their profile, the accuracy of a student’s data will be critical to the correct functioning of the KovsieApp, especially when it comes to personalised information such as timetables and marks. Therefore, students are encouraged to update their contact details and other information, using the Student Self-service page on KovsieLife. Alternatively, you can visit Student Academic Services for assistance (remember to take along your ID or passport as identification). Any errors in a student’s data can cause the KovsieApp to function unpredictably, with the result that the person will be restricted to a public view with limited access to basic personal information.

The future is here!

Get ready to experience the next generation of information access: Download your KovsieApp today!

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept