Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 October 2019 | Story Eugene Seegers | Photo Charl Devenish
Pieter Hoogenboezem
Pieter Hoogenboezem with his proud parents, dad Hans and mom Eldi, and Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor of the UFS.


Photo Gallery

At a gala event held on the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus, on 28 September 2019, the top 14 entrants in the 39th UFS-Volksblad Matriculant of the Year competition were given an opportunity to share their vision with invited guests.

In his introductory speech, Pieter Hoogenboezem, deputy head boy of Pietersburg High School in Polokwane, Limpopo, said: “I think the Matriculant of the Year should strive to do their best in everything they attempt, and they should be good at communicating with others.” Pieter will be studying medicine at the UFS next year. He was crowned the winner of the 2019 Matriculant of the Year competition and also received the Sparkling Personality award, as decided by his fellow finalists. 

Pieter says of this achievement: “I am humbled and so blessed with the talents my heavenly Father has given me. I believe that the training and knowledge that I will receive at the UFS will empower me to make a worthwhile contribution to the medical field and society at large. It is going to be a great privilege for me to make Kovsies proud and to move others to become part of this university that promotes transformation, diversity, and inclusivity!”

Several other prizes were also awarded during the evening. Mandie de Wet from the Hoër Meisieskool Oranje in Bloemfontein walked away with the prize for best achievement in sport for her prowess on the hockey field, and Runé Edeling (Eunice High School) was rewarded for her accomplishments in dressage on a national level, as well as her extensive scientific knowledge and ability shown at the Eskom Expo, the Eskom Science Fair, and an international science expo in Arizona, USA. Each of these winners received R5 000 from the Kovsie Alumni Trust.

Dr Pieter Rademan, Matriculant of the Year 2009, had this to say to the finalists — many of whom will start studying next year to become doctors: “I’m delighted to see that so many here are interested in medicine; there is a desperate need for more doctors and good doctors in the country.” Using an example from the Norsemen, he told the matriculants: “Despite being shipbuilders and seafarers, the Vikings would set fire to their ships when they reached their destination.” He said this ensured that they would be motivated to overcome difficulties before rebuilding their vessels to continue the voyage. He exhorted: “Burn your ships! Calm seas do not make for good sailors. Get out of your comfort zone and get comfortable with being uncomfortable.”


News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept