Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Expert panel
The panellists appointed for a three-year term, are from the left: Gert Coetzee, Adv Henriëtte Murray, Prof Angelique van Niekerk (Head of Department), Liezel Meintjes and Estelle Zwiegers.

A hundred years after Afrikaans was first offered as part of the subject Dutch at the UFS in 1919, the department (the oldest Afrikaans language department in South Africa) appointed a practice panel. The panel consists of experts from the corporate world, namely an advocate, a teacher, a newspaper editor, and a publisher. They all have one thing in common, viz. their linguistic underpinnings and language qualifications, and their general emphasis on the need for language teaching and proficiency (also in Afrikaans) in the professional sector.

On Friday 4 October 2019, the practice panel, including Adv. Henriëtte Murray (senior advocate and acting judge in the Bloemfontein High Court), Gert Coetzee (editor of Volksblad), Estelle Zwiegers (Afrikaans teacher at Fichardt Park High School – subject adviser for the Free State from 2020), and Liezel Meintjes (chief executive officer of SUN MeDIA Bloemfontein) informed senior students and staff about the importance and relevance of language, language proficiency, and vocational demands in terms of language.

The panel was appointed for a term of three years. “We will annually invite the practice panel to the postgraduate meeting with new postgraduate students, as well as to an annual meeting with senior students and staff to reflect on new plans and opportunities for students regarding practice requirements,” says Prof Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the UFS. 

Importance of language proficiency

‘The role of language in different professions’ was the topic of the discussion, during which panel members emphasised the importance of language proficiency. Language knowledge and proficiency form the essence of the legal profession. “Language proficiency is crucial to understand words not yet included in legal terminology,” Adv. Murray said. She also stressed that students should acquire the required language knowledge, since the interpretation of words could irrevocably affect people’s lives. Using examples from practice, she also pointed out the importance of teaching language structure (syntax and morphology). 

As much as language proficiency is important in the legal profession, it is naturally also of great importance in journalism. Gert Coetzee, editor of Volksblad, has years of experience in the newspaper industry and considers the skilled ‘wordsmith’ as a great asset to fulfil the watchdog role of the media through a fascinating presentation of facts.  Estelle Zwiegers, an Afrikaans teacher, emphasised the importance of language education at school level, saying that good knowledge and understanding of the way mother tongue is used for communication purposes, is of great value for learners – also at tertiary level. 

With the appointment of this practice panel, the Department of Afrikaans and Dutch, German and French is responding to contextual changes in the tertiary education sector. 


News Archive

Prof Moffett’s third book provides comprehensive guide to Basotho medicinal plants
2017-07-26

 Description: Prof Moffett’s book  Tags: Prof Moffett’s book  

Prof Rodney Moffett’s three books documenting Basotho
plants, animals, and the history of the Free State and Lesotho.
Photo: Thabo Kessah


Prof Rodney Moffett has recently published his third book, Basotho Medicinal Plants – Meriana ya Dimela Tsa Basotho. This latest offering deals only with medicinal uses and is based on the data from his first book, Sesotho Plant and Animal Names and Plants Used by the Basotho.

“The latest book came about after a Sesotho language advisor in the Free State Department of Education suggested that there was a need for the medicinal uses of plants by the Basotho to be documented in the vernacular. In a situation where there is an almost total lack of scientific literature in the vernacular, the greatest value of this book therefore, is that it provides a comprehensive guide to the medicinal uses of plants in Sesotho,” said Prof Moffett, Honorary Research Associate in the Department of Plant Sciences on the Qwaqwa Campus.

Book lists names of plants in Sesotho
“It comprises two parts. Part one lists the medicinal categories and plants used, and part two lists the medicinal uses arranged according to the Sesotho names of the plants. It is easy to read, as the information is presented alphabetically with the Sesotho name first, followed by the scientific name and usage thereof. Because a plant often has more than one Sesotho name, the scientific name is included to identify it.”

Prof Chris Nhlapo, Deputy Vice-Chancellor of the Cape Peninsula University of Technology, and Prof Ntsamaeeng Moteetee from the University of Johannesburg are impressed with the book, respectively saying that it assists in documenting the deep indigenous knowledge of the “proud tradition of the Basotho Nation” and it is “an important contribution to the documentation of medicinal plant uses”.

The title of Prof Moffet’s second book was A Biographical Dictionary of Contributors to the Natural History of the Free State and Lesotho.

Prof Moffett was honoured with a Lifetime Researcher Award during the Academic and Research Awards on the Qwaqwa Campus in November.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept