Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Expert panel
The panellists appointed for a three-year term, are from the left: Gert Coetzee, Adv Henriëtte Murray, Prof Angelique van Niekerk (Head of Department), Liezel Meintjes and Estelle Zwiegers.

A hundred years after Afrikaans was first offered as part of the subject Dutch at the UFS in 1919, the department (the oldest Afrikaans language department in South Africa) appointed a practice panel. The panel consists of experts from the corporate world, namely an advocate, a teacher, a newspaper editor, and a publisher. They all have one thing in common, viz. their linguistic underpinnings and language qualifications, and their general emphasis on the need for language teaching and proficiency (also in Afrikaans) in the professional sector.

On Friday 4 October 2019, the practice panel, including Adv. Henriëtte Murray (senior advocate and acting judge in the Bloemfontein High Court), Gert Coetzee (editor of Volksblad), Estelle Zwiegers (Afrikaans teacher at Fichardt Park High School – subject adviser for the Free State from 2020), and Liezel Meintjes (chief executive officer of SUN MeDIA Bloemfontein) informed senior students and staff about the importance and relevance of language, language proficiency, and vocational demands in terms of language.

The panel was appointed for a term of three years. “We will annually invite the practice panel to the postgraduate meeting with new postgraduate students, as well as to an annual meeting with senior students and staff to reflect on new plans and opportunities for students regarding practice requirements,” says Prof Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the UFS. 

Importance of language proficiency

‘The role of language in different professions’ was the topic of the discussion, during which panel members emphasised the importance of language proficiency. Language knowledge and proficiency form the essence of the legal profession. “Language proficiency is crucial to understand words not yet included in legal terminology,” Adv. Murray said. She also stressed that students should acquire the required language knowledge, since the interpretation of words could irrevocably affect people’s lives. Using examples from practice, she also pointed out the importance of teaching language structure (syntax and morphology). 

As much as language proficiency is important in the legal profession, it is naturally also of great importance in journalism. Gert Coetzee, editor of Volksblad, has years of experience in the newspaper industry and considers the skilled ‘wordsmith’ as a great asset to fulfil the watchdog role of the media through a fascinating presentation of facts.  Estelle Zwiegers, an Afrikaans teacher, emphasised the importance of language education at school level, saying that good knowledge and understanding of the way mother tongue is used for communication purposes, is of great value for learners – also at tertiary level. 

With the appointment of this practice panel, the Department of Afrikaans and Dutch, German and French is responding to contextual changes in the tertiary education sector. 


News Archive

Breyten Breytenbach to speak on poetry and philosophy at UFS
2013-02-22

 

Breyten Breytenbach
Photo: Supplied
22 February 2013

The Department Philosophy is hosting a public lecture and panel discussion with the poet Breyten Breytenbach on poetry and philosophy on Wednesday 27 February 2013. Breytenbach will read from work that has never before been heard in public. Members of the public will also be able to ask him questions. The discussion will be in Afrikaans, with simultaneous interpretation to English and Sesotho. Entrance is free.

  • Wednesday 27 February 2013
  • 15:00
  • Odeion

Enquiries can be directed to Johann Rossouw at rossouwjh@ufs.ac.za

Short Breyten Breytenbach biography:

Breyten Breytenbach was born in 1939 on the banks of the Breede River in the Little Karoo. He studied at the Michaelis School of Fine Arts at the University of Cape Town and left South Africa in 1959. His exile was confirmed after the Sharpeville massacre and his marriage to Yolande Ngo Thi Hoang Lien of Vietnamese origin, which brought him into conflict with the Mixed Marriages Act and the Immorality Act.

In 1964 he began publishing poetry, as well as prose. Since the early sixties of the previous century, he started exhibiting in various European art galleries. In 1975 he clandestinely returned to South Africa where he spent seven-and-a-half years of a nine-year sentence for terrorism in South African prisons. He lectured at various universities in both South Africa and the United States. He helped establish the Centre for Creative Arts at the University of KwaZulu-Natal in Durban, and was co-founder of the Gorée Institute in Dakar, Senegal, where he is still involved. He works from Catalonia, Paris and Gorée.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept