Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Expert panel
The panellists appointed for a three-year term, are from the left: Gert Coetzee, Adv Henriëtte Murray, Prof Angelique van Niekerk (Head of Department), Liezel Meintjes and Estelle Zwiegers.

A hundred years after Afrikaans was first offered as part of the subject Dutch at the UFS in 1919, the department (the oldest Afrikaans language department in South Africa) appointed a practice panel. The panel consists of experts from the corporate world, namely an advocate, a teacher, a newspaper editor, and a publisher. They all have one thing in common, viz. their linguistic underpinnings and language qualifications, and their general emphasis on the need for language teaching and proficiency (also in Afrikaans) in the professional sector.

On Friday 4 October 2019, the practice panel, including Adv. Henriëtte Murray (senior advocate and acting judge in the Bloemfontein High Court), Gert Coetzee (editor of Volksblad), Estelle Zwiegers (Afrikaans teacher at Fichardt Park High School – subject adviser for the Free State from 2020), and Liezel Meintjes (chief executive officer of SUN MeDIA Bloemfontein) informed senior students and staff about the importance and relevance of language, language proficiency, and vocational demands in terms of language.

The panel was appointed for a term of three years. “We will annually invite the practice panel to the postgraduate meeting with new postgraduate students, as well as to an annual meeting with senior students and staff to reflect on new plans and opportunities for students regarding practice requirements,” says Prof Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the UFS. 

Importance of language proficiency

‘The role of language in different professions’ was the topic of the discussion, during which panel members emphasised the importance of language proficiency. Language knowledge and proficiency form the essence of the legal profession. “Language proficiency is crucial to understand words not yet included in legal terminology,” Adv. Murray said. She also stressed that students should acquire the required language knowledge, since the interpretation of words could irrevocably affect people’s lives. Using examples from practice, she also pointed out the importance of teaching language structure (syntax and morphology). 

As much as language proficiency is important in the legal profession, it is naturally also of great importance in journalism. Gert Coetzee, editor of Volksblad, has years of experience in the newspaper industry and considers the skilled ‘wordsmith’ as a great asset to fulfil the watchdog role of the media through a fascinating presentation of facts.  Estelle Zwiegers, an Afrikaans teacher, emphasised the importance of language education at school level, saying that good knowledge and understanding of the way mother tongue is used for communication purposes, is of great value for learners – also at tertiary level. 

With the appointment of this practice panel, the Department of Afrikaans and Dutch, German and French is responding to contextual changes in the tertiary education sector. 


News Archive

Department of Education prescribes student’s novel to schools
2015-11-03


Ntshala Mahasa: The young storyteller

Three years ago Ntshala Mahase was an ordinary high school learner studying texts prescribed by the Department of Education. Now, other learners will be reading his brainchild, Life out of the Ordinary.

The third-year LLB student at the University of the Free State (UFS) officially launched his debut novel in July 2015 at the Bloemfontein Campus. Three months later, the work of fiction has reached a milestone of note. The novel has been selected as one of 12 books from young and emerging writers to form part of the Library and Information Association of South Africa’s (LIASA) Young Writers Programme.

LIASA is the regulatory body for South African public, school, and university libraries. Ntshala’s literary contribution is to be distributed to different school libraries, as per decision of the Western Cape and Gauteng Departments of Education.

About the book

The book narrates the transformational journey of a privileged suburban school boy who one day coincidently exposes himself to the harsh realities of an impoverished South African community. Tom then decides to make a difference and assist those who are less privileged. His experience out of his ordinary and secured Hyde Park life shakes him to such an extent that he falls into emotional anxiety and depression.

One in a thousand

Out of more than 200 entries, Life out of the Ordinary emerged as the only entry from outside the borders of the two provinces to make a set of 1 000 books recommended by LIASA to be prescribed by public schools as of 2016.

Ntshala was taken aback by the enthusiastic reception which his story attracted. “I am greatly humbled.This means it will rub shoulders with books by great South African authors like Niq Mhlongo, Zukiswa Wanner, Thando Mgqolozana, Zakes Mda and the likes,” he said. He is currently authoring his second novel.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept