Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
MICT Seta Grant
The MICT SETA Journalism programme will give addition training to 20 Journalism students from the Department of Communication Science.

Student success is one of the key components in the Integrated Transformation Plan. Facilitated by a grant from the Media Information and Communication Technologies (MICT) SETA, the Department of Communication Science at the University of the Free State (UFS) is providing an additional training opportunity for its students with a programme for second-year journalism students. 

The MICT SETA Journalism Short Programme is a prestigious extracurricular opportunity. “The programme will provide additional exposure and training in specialist areas not necessarily covered in depth as part of the BA (Journalism) degree,” says Dr Willemien Marais, Programme Director: Communication Science. “Participation in this programme provides students the opportunity to build a portfolio to enhance their employability.” 

The SETA grant was acquired through an application made by the department with the assistance of Juanita Burjins Head: Leadership and Development Unit in the Human Resources Department at the UFS, and was signed earlier this year.

In-depth training 

The programme will entail short courses on writing, photojournalism, documentary filmmaking, entrepreneurship and personal development. 
“It gives us an opportunity to swim in an ocean where it feels you are drowning. I am very excited to have been chosen to be part of the programme,” says.Rene Robinson, a second-year Journalism student and one of 20 selected for the programme. They were selected based on academic performance as well as on the essay they wrote. 

Robinson says: “As a Journalism student you meet a lot of negativity about the degree you are pursuing and this programme offers a chance to elevate yourself.” 
Keamogetswe Mosepele, who is also part of the programme, adds: “I am really excited to see what it will deliver.” 

The programme specifically targets second-year students so these students, once in their final year, can share their experience through assisting a new cohort of first-year journalism students in various practical exercises, thus reinvesting in the department. They will also work at various media partners of the Department of Communication Science.

MICT Seta grant
From the left;  Nkonsinathi Gabuza, from the MICT Seta; Dr Willemien Marais; Prof Collin Chasi, Head of the Department Communication
 Science and Juanita Burjins. (Photo: Rulanzen Martin)

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept