Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 October 2019 | Story Ruan Bruwer | Photo Varsity Sports
Lefebere and Khanyisa
Lefébre Rademan (left) and Khanyisa Chawane before the start of the Varsity Netball clash. Rademan was named the Player of the Tournament, a reward Chawane received last year.

For the sixth time in the seven years of the competition, the best player in the Varsity Netball tournament hails from the University of the Free State (UFS).

Lefébre Rademan, captain of the Kovsie netball team who ended third in Varsity Netball, was named as the Player of the Tournament and the Players’ Player of the Tournament on Monday night (7 October). Previous UFS recipients of the award are Ané Bester (2013), Karla Pretorius (in 2014 and 2015), Khomotso Mamburu (2016), and Khanyisa Chawane (2018).

Rademan shot 176 goals from 214 attempts for a goal average of 82%. In both the Premier League and National Championship, she received the prize for the best shooter this year.

The news comes shortly after the announcement that a UFS teammate has secured a contract to play overseas next year. Khanyisa Chawane, who impressed immensely as a member of the Proteas at this year’s World Cup, will represent Bath in Europe’s Superleague. The 23-year-old Chawane also received an offer to play in the Australian league, but the one in England suited her better.

She will return to Bloemfontein midway through the year and will still be available for the Kovsie netball team, as she will continue her studies. The talented mid-courter follows in the footsteps of Pretorius, who also spent a season with Bath in 2016.

“I am really thrilled to have signed with Bath. There is no doubt that I’m going to come out a better player; I’m grateful to have been scouted and given this opportunity to play for such a big team. It still brings tears to my eyes when I think about it.”

“My goal has always been to play abroad and to challenge myself. I always strive to better myself and give my best on and off court,” Chawane said about the opportunity next year.

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept