Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 September 2019 | Story Xolisa Mnukwa | Photo Charl Devenish
Best dressed winner
The winners of the best dressed social media competition with Earl B (third from the left).

On 18 September 2019, the University of the Free State (UFS) hosted its first ever Multilingual Festival in an effort to promote a multilingual and multicultural environment for staff, students, and all stakeholders of the university. 

Staff, students, and other stakeholders of the university dressed in imibaco (traditional Xhosa apparel) ranging from white, yellow, red, and green, Diaparo tsa setso sa Sesotho, and traditional attire from other cultural tribes including Zulu, Swati, Ndebele, and Tswana, to name a few, were treated to various forms of celebration. The festival entailed visual-art displays, poetry, storytelling, drama, music, and song in the dominant languages spoken at the UFS, which are English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and South African Sign Language, and food stalls selling dishes ranging from pap and braaivleis to koeksisters and milk tart. 

The audience were treated to short stories, including Magic on campus, written by Siphilangenkosi Dlamini and performed by Oliver Bongo; Xola Nhliziyo, written by Noluthando Portia Khumalo and performed by Ayanda Khanyile; and Grense, written by Joane Jansen van Rensburg. Nina and Palesa compiled a drama piece titled WTF is a relationship, poems included Mohlomong, written by Thabiso Lesaba and Lucky Mokeona, and Mosadi, written by Relumetse Makhatsane, N’kone Mametja, Abby Gabarone-Phate and Ayanda Khanyile.

Attendants had the opportunity to participate and win cash prizes ranging from R500 to R1 000 in various competitions and performances that took place during celebrations at the multilingual festival.

The winners for the mokete festivities are as follows:
Best artwork – Elaine Mahlalela and Kamogelo Mankuroane
Best short story – Siphilangenkosi Dlamini: Magic on Campus
Best poem – Thabiso Leshaba: Mohlomong
Best drama piece – Nina and Palesa

The best-dressed moketers for the 2019 #KovsiesMultilingualMokete were Joseph Sako, Evodia Mohoanyane, Karabo Lekomanyane, Tshepo Ramokoatsi, and Lungelo Mthimkhulu, who each walked away with R500 for their efforts to dress up and stick to the multicultural theme. Soet-Bravado (House Soetdoring and House Villa Bravado) won the most votes for their performance in the People’s Choice category, claiming R1 000 each. 

News Archive

New Research in Hebrew Language and Culture
2014-01-17

The newly formed Department of Hebrew at the university is hosting an international conference from 27 to 29 January 2014. The conference has speakers from Israel, the United States, Canada, the United Kingdom and Saudi Arabia, as well as South Africa, Zambia, Congo and Nigeria. The goal of the conference is to highlight recent research in Hebrew language and culture by bringing international scholarship to the university and by highlighting the importance of the African context as a conceptual space for research on Hebrew. The rich cultural heritage of Hebrew finds particular resonance in Africa through the Hebrew Bible (Old Testament).

Some highlights from the conference include new research on the use of the ancient Hebrew script by Jews in the Persian and Roman periods as a means to maintain their religious and ethnic identity in times of distress, linguistic research on metaphors in the Hebrew Bible (Old Testament), Jews and non-Jews in the Hebrew and Yiddish writings of the South African author Morris Hoffman, the development of a rabbinic prayer for rain in the land of Israel and in South Africa, pedagogical advances in teaching Hebrew in Africa, and translation of the Hebrew Bible (Old Testament) as a means of reshaping VaTsonga cultural identity. 

The study of ancient and modern Hebrew language and culture provides important insights into the complex cultural situation in modern Africa, generally, and South Africa, in particular. The use of language by minority religious and ethnic groups can provide a powerful force for identity in turbulent political realities. Religious texts can be re-contextualised to provide guidance in new cultural contexts or translated to enhance and empower local societies. 

Venue: CR Swart Auditorium 

For more information, contact Prof Cynthia Miller-Naudé, Head of the Department of Hebrew at millercl@ufs.ac.za
 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept