Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
19 September 2019 | Story Amanda Thongha | Photo Charl Devenish
Dr Gwande
Dr Victor Gwande

Attaining his master’s degree cum laude, completing a PhD degree, and publishing in top academic journals, University of the Free State (UFS) academic, Dr Victor Gwande, has been an outstanding researcher throughout his career.

Adding to his list of notable achievements, the postdoctoral research fellow in the International Studies Group has just been awarded a fellowship at Princeton University, one of the top universities in the world. The US institution was recently ranked sixth in the Times Higher Education World University Rankings 2020.

As a fellow of the Institute for Advanced Study at Princeton, Dr Gwande will spend two weeks on the Ivy League university’s New Jersey campus in 2020. This will be followed by a weeklong session at one of two collaborating institutions in South Africa and the US, with continuous communication facilitated among selected scholars throughout a two-year period. 

Flying high the flag of the African academy
Dr Gwande believes the fellowship will expose him to new intellectual traditions and perspectives. “It will help me create international academic networks across continents, as I seek to put my name out there as an internationally recognised scholar.”

With his research interests in economic and business history of Southern Africa, Dr Gwande says he wishes to become “a great scholar of African economic history, flying high the flag of the African academy, as well as training and producing young scholars for the academy”.

Working with some of the world’s top minds at Princeton University, there will be much to focus on.

“I will be researching, writing, and presenting my research project in which I use the case study of the Anglo American Corporation to look at the histories of capitalism and to understand how monopoly capitalism shaped economic trajectories of Zimbabwe and the broader Southern African region.”

Longer-term plans include completing his monograph stemming from his PhD thesis.

There are many people to thank for his journey from the UFS to Princeton, and the scholar draws attention to some of those who have influenced him. 

“God and my family. But in my career, quite a number of people and institutions have really moulded me; the International Studies Group under Prof Ian Phimister has given me an environment to flourish in my young career.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept