Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
05 September 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Early B Music and Simple Stories


 

 

“I have a voice.” | “Ke na le lentsoe.” | “Ek het ‘n stem.” | “Nginezwi."


See programme for more detail

Join in the festivities by listening to the live broadcast of the Mokete on KovsieFM and catching it live on http://livestream.ufs.ac.za




 


In support of its commitment to promoting a multilingual, multicultural environment for staff, students, and other stakeholders, the University of the Free State hosted the first Kovsies Multilingual Mokete on the Bloemfontein Campus today.

“The Mokete served as an institutional initiative aimed at promoting a coordinated and inclusive celebration of the regional languages and cultures included in the UFS Language Policy. The university wants everybody to feel that they belong, and that they can be proud of their culture and language. We also want them to know that every person counts; that everyone has a voice and that they can contribute to building a culture which inspires excellence,” says Dr Engela van Staden, Vice-Rector: Academic and Chairperson of the UFS Language Committee.

#IHaveAVoice #KeNaLeLenstoe #EkHetnStem #Nginezwi Early B


During the festival, staff and students from all three UFS campuses participating expressed this celebration in the form of visual arts, poetry, storytelling, drama, music, and song in the dominant languages spoken at the UFS, which is English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and South African Sign Language.

For the duration of the Mokete, the Red Square in front of the Main Building, was renamed  the ‘Mokete Square’. The Scaena Theatre will play host to a visual-arts exhibition, a drama production called Dogg's Hamlet, as well as a screening of The Visitor.

 Well-known performers Early B (pictured) and Simple Stories,(pictured at below) entertained the crowd as the closing acts on the Mokete Main Stage. The student choirs from our South and Qwaqwa Campuses also performed.

There was multicultural food stalls which sold typical cultural cuisine, from sheep’s head and bunny chow to koeksisters.

The KovsieGear stall, sold Multilingual Mokete-branded merchandise, inlcuding a special ‘doek’ to commemorate the Mokete.

According to Dr Van Staden, the UFS is committed to creating a multilingual environment and hopes to make the Kovsies Multilingual Mokete an annual event which will rotate between the three campuses. “We are proud to host an event of this nature and believe that it will be one of the flagship events on the university’s calendar. The Mokete will furthermore present and strengthen the university’s positioning in relation to multilingualism,” says Dr Van Staden.

The Mokete is furthermore presented in support of the ITP’s work streams on Teaching and Learning, Student and Staff Experience, and the Multi-Campus Model.

Simple Stories

  

 

Sheba lenaneo bakeng sa dintlha tse batsi 

Kopana le rona meketeng ka ho kena ho live broadcast ya Mokete ho KovsieFM le ho le utlwa le phela http://livestream.ufs.ac.za

Ho bontsha tshehetso ya yona boitlamong le boitlhapanyong ba ho kgothaletsa tikoloho e nang le dipuo tse ngata tse fapaneng, le ditso tse ngaka tse fapaneng bakeng sa moifo, baithuti le batho ba bang ba nang le seabo, Yunivesithi ya Freistata e tla baamohedi ba mokete wa pele wa Kovsies Multilingual Mokete mona Khemphaseng ya Bloemfontein mohla la 18 Lwetse 2019. 

“Mokete o sebebetsa jwalo ka boikitlaetso ba setheo sa thuto ka sepheo sa ho kgothaletsa mokete o hokahanyang le o kenyeletsang dipuo tsa sebaka sena le ditso tse kenyeletswang Molaong wa Tsamaiso kapa yona Pholisi ya Dipuo ya UFS (UFS Language Policy). Yunivesithi e lakatsa hore motho e mong le e mong a be le boikutlo ba hore o lapeng, le hore ba ka ba motlotlo ka setso le puo ya bona. Re boela re lakatsa hore ba tsebe hore motho e mong le e mong o bohlokwa; hore motho e mong le e mong o na le lentswe le hore e mong le e mong a ka ba le tlatsetso ho hahuweng ha setso se kgothaletsang boipabolo le mesebetsi e tswileng matsoho,” ho bolela jwalo Ngaka Engela van Staden, Motlatsi wa Morektoro: Akhademiki le Modulasetulo wa Komiti ya Dipuo ya UFS. 

#IHaveAVoice #KeNaLeLenstoe #EkHetnStem #Nginezwi

Nakong ya mokete ona, moifo le baithuti ho tswa dikhamphaseng kaofela tse tharo tsa UFS ba tla kgona ho hlahisa powaneng mokete ona ka sebopeho sa mesebetsi ya bonono ba dintho tse bonahalang, mesebetsi e bopilweng ka letsopa, ho pheta dipale, diterama, le ka mmino - ka dipuo tse ka sehloohong tsa UFS e leng Senyesemane, SeAfrikaanse, Sesotho, SeZulu le ka Puo ya Matsoho ya Afrika Borwa (South African Sign Language).

Bakeng sa nako yohle ya Mokete, “Red Square” e kapele ho mohaho o Moholo, e tla rehwa lebitso jwalo ka “Mokete Square.” Scaena Theatre e tla ba moamohedi wa dipontsho tsa mesebetsi ya bonono, tlhahiso ya terama e bitswang Dogg’s Hamlet hammoho le pontsho ya filimi ya The Visitor. 

Kopana le rona le #FillUptheMoketeSquare le motshwantshisi ya tsejwang haholo wa Early B le Simple Stories jwalo ka ha ba tle be ba thabisa matshwele a tshwantshisa jwalo ka diketsahalo tse dihelang dikgala tsa Mokete Main Stage ka 19:00.  Dihlopha tsa dibini (choirs) tsa baithuti ho tswa Dikhamphaseng tsa rona tsa South le QwaQwa Campuses le tsona tse tla bina
 
Ho tla boetse ho be le mabenkele a manyenyane a dijo tsa ditso tse fapaneng tse rekisang dijo tse rothisang mathe tsa setso tse jwalo ka hlooho ya Nku, di-Bunny chow and di-Koeksisters mme ha ho potang hore sena se tla thabisa batho ba habo rona ba ratang dijo. 

Lebenkeleng la KovsieGear ho tla ba le dintho tsa meetso yohle tse ka rekwang tsa Multilingual Mokete hammoho le tuku e kgethehileng bakeng sa ho keteka Mokete, kahoo o ka sebedisa mokotlwane wa difoto o tla fumaneha lebenkleng bakeng sa ho nka difoto ka diaparo tse ntlehadi tsa setso.  Kamora moo, o ka uplouda difoto tsa hao o sebedisa #KovsiesMultilingualMokete le ho tag ho UFS at @UFSWeb ho Twitter, @ufs/uv ho Instagram. Difoto tse hlano tse nang le ditjhebahalo tse ipabolang di tla fumana meputso e itseng e hlollang. 

Ho ya ka Ngaka van Staden, UFS e itlamme hore e tla bopa tikoloho e amohelang dipuo tse ngata tse fapaneng mme e tshepa ho etsa hore Kovsies Multilingual Mokete e tla ba ketsahalo ya selemo le selemo mme e tla potolohiswa dikhamphaseng tse tharo. “Re motlotlo haholo ho ba baamohedi ba ketsahalo ya sebopeho sena mme re dumela hore e tla ba e nnete ya diketsahalo tseo re tla di thoholetsa le ho di rolela kgaebana diketsahalong tsa alamanaka ya yunivesithi. Mokete o tla boela o hlahise le ho matlafatsa boemo ba yunivesithi mabapi le dipuo tse ngata le tse fapaneng,” ho boletse jwalo Ngaka van Staden. 

Kovsies Multilingual Mokete ya pele ho ya dipakane tse fuperweng hara ITP Teaching and Learning, Student and Staff Experience, le di-Multi-Campus Model work streams. 


Dintlha mabapi le Multilingual Mokete ke tse latelang: 

Letsatsi: La 18 Lwetse 2019 
Nako: 11:00-21:00
Sebaka: Mokete Square (Red Square), UFS Bloemfontein Campus
Moaparo: Diaparo tsa setso 

Dipotso:

Ikopanye le ufsmokete@ufs.ac.za bakeng sa tlhahisoleseding e eketsehileng. 

 

Sien hier program vir meer besonderhede

Neem aan die feestelikhede deel deur by die regstreekse uitsending van die Mokete op KovsieFM in te skakel en regstreeks daarna te luister by http://livestream.ufs.ac.za

Ter ondersteuning van sy verbintenis tot die bevordering van ’n veeltalige, multikulturele omgewing vir personeel, studente en ander belanghebbendes, gaan die Universiteit van die Vrystaat die eerste Kovsie Veeltalige Mokete op18 September 2019 op die Bloemfontein-kampus aanbied. 

“Die mokete dien as ’n institusionele inisiatief wat daarop gemik is om ’n gekoördineerde en inklusiewe viering van die streekstale en -kulture wat by die UV-taalbeleid ingesluit is, te bevorder. Die universiteit wil hê almal moet voel dat hulle behoort en dat hulle trots kan wees op hulle kultuur en taal. Ons wil ook hê hulle moet weet dat elke persoon tel; dat almal ’n stem het en dat hulle kan bydra om ’n kultuur te bou wat uitnemendheid inspireer,” sê dr Engela van Staden, Viserektor: Akademies en Voorsitter van die UV se Taalkomitee. 

#IHaveAVoice #KeNaLeLenstoe #EkHetnStem #Nginezwi

Tydens die fees sal personeel en studente van al drie UV-kampusse wat aan die fees deelneem, uiting aan hierdie viering kan gee in die vorm van visuele kuns, poësie, storievertelling, drama, musiek en sang in die dominante tale wat by die UV gepraat word, naamlik Engels, Afrikaans, Suid-Sotho, Zoeloe en Suid-Afrikaanse Gebaretaal. 

Die Rooiplein voor die Hoofgebou sal vir die duur van die mokete herdoop word na die ‘Moketeplein’. Die Scaena-teater sal gasheer wees vir ’n visuele kunsuitstalling, ’n dramaproduksie genaamd Dogg’s Hamlet, asook ’n vertoning van The Visitor. 

Sluit by ons aan en #VuldieMoketePlein saam met die bekende kunstenaars Early B en Simple Stories; hulle sal die skare vermaak as die afsluitingsvertonings op die Mokete-hoofverhoog om 19:00.  Die studentekore van ons Suid- en Qwaqwa-kampus sal ook optree.
 
Daar sal ook multikulturele kosstalletjies wees wat tipiese kulturele disse verkoop – van skaapkop en kerriebrood (bunny chow) tot koeksisters; dit sal kosliefhebbers beslis beïndruk. 

By die KovsieGear-stalletjie sal daar Veeltalige Mokete-handelsmerkartikels beskikbaar wees, asook ’n spesiale doek ter herdenking van die mokete. Maak dus gebruik van die fotokiosk wat by die stalletjie beskikbaar sal wees om jouself in jou beste kulturele drag op film vas te lê.  Daarna kan jy jou foto deur middel van #KovsiesVeeltaligeMokete oplaai en die UV by @UFSWeb op Twitter en @ufs/uv op Instagram merk. Die vyf foto’s met die meeste ‘hou van’ sal ongelooflike pryse ontvang. 

Volgens dr Van Staden is die UV daartoe verbind om ’n veeltalige omgewing te skep en hoop om van die Kovsie Veeltalige Mokete ’n jaarlikse geleentheid te maak wat afwisselend op die drie UV-kampusse gehou sal word. “Ons is trots om ’n geleentheid van hierdie aard aan te bied en glo dat dit een van die vlagskip-geleenthede op die Universiteit se kalender sal wees. Die mokete sal verder ook die universiteit se posisie in verhouding tot veeltaligheid stel en dit versterk,” sê dr Van Staden. 

Die Mokete is ooreenkomstig aan die doelwitte soos vervat in die ITP se werkstrome vir Onderrig en Leer, Studente- en Personeelervaring en Multikampusmodel. 

Die besonderhede van die Veeltalige Mokete is as volg:
 

Datum: 18 September 2019 
Tyd: 11:00-21:00
Plek: Moketeplein (Rooiplein), UV Bloemfontein-kampus
Drag: Tradisionele drag 

Navrae:

Kontak ufsmokete@ufs.ac.za vir meer inligting. 

 

Ngeminye imininingwane bheka uhlelo 

Yiba yingxenye yemigubho ngokuthi ubambe iqhaza uma sekusakazwa bukhoma iMokete kwiKovsieFM noma uyibuke bukhoma kwi-http://livestream.ufs.ac.za

Ukweseka isibophezelo sethu sokukhuthaza izilimi namasiko ehlukahlukene, kubasebenzi, abafundi nabo bonke ababambe iqhaza, iNyuvesi yaseFree State izosingatha ifestivali ye-Kovsies Multilingual Mokete ezokuba kwikhampasi yaseBloemfontein mhla ka 18 kuMandulo 2019. 

“IMokete wuhlelo oludidiyelwe ngesineke lwenyuvesi oluhlose ukukhuthaza ukugujwa kwezilimi namasiko ehlukahlukene abalulwe kwiNqubomgomo Yezilimi ye-UFS. Inyuvesi ifuna ukuba wonke umuntu ezizwe esekhaya, nokuthi abantu bangaziqhenya ngamasiko nezilimi zabo. Siyafuna futhi bazi ukuthi wonke umuntu unezwi nokuthi bangabamba iqhaza ekwakheni isiko elikhuthaza ukuphumelela,” kusho uDkt Engela van Staden, oyiPhini lika-Rector kwa-Academic aphinde abe nguSihlalo weKomidi Lezilimi e-UFS. 

#IHaveAVoice #KeNaLeLenstoe #EkHetnStem #Nginezwi

Ngesikhathi sefestivali, abasebenzi nabafundi kuwona womathathu amakhampasi ase-UFS abazobamba iqhaza, bazokwazi ukuba yingxenye yemigubho ngokukhangisa ngezithombe nemidwebo, izinkondlo, ukuxoxa izindaba, imidlalo yeshashalazi, umculo, namahubo ngezilimi ezidumile ezikhulunywa e-UFS, okuyisiNgisi, isiBhunu, IsiSuthu, IsiZulu, noLimi Lwezandla LwaseNingizimu Afrika.

Ngesikhathi kuqhubeka iMokete, iRed Square engaphambi kweMain Building izobizwa nge “Mokete Square”. I-Scaena Theatre izosingatha imibukiso yobuciko, umdlalo weshashalazi obizwa nge-Dog’s Hamlet, kanjalo nokukhonjiswa kwe-The Visitor. 

Hlanganyela kanye nathi kwi #FillUptheMoketeSquare okuzobe kukhona amaciko adumile i-Early B neSimple Stories, njengoba bezobe bejabulisa izihlwele uma sebevala umcimbi esiteji esikhulu seMokete ngo-19h00. Amakwaya abafundi ase-South Campus naseQwaqwa Campus nawo azobe eqhulula amanoni.
 
Kuzophinde kube namatafula okudla kwesintu okwehlukene azobe edayisa izibiliboco zesintu, kusukela kwinhloko yegusha, ibhanatshawe kuya kwi-koeksisters, lokhu kuzobajabulisa kakhulu abathandi bezibiliboco. 

Etafuleni leKovsieGear, kuzobe kunezimpahla ezibhalwe ngezilimi ezahlukene ezizobe zidayiswa, okubalwa kuzo amaduku akhethekile okubungaza iMokete. Ngakho-ke thatha ithuba lokuthatha isithombe endaweni yokuthatha izithombe lapho etafuleni ukhombise ngemvunulo yakho enhle. Ngemuva kwalokho, ungafaka izithombe zakho usebenzisa   i-#KovsiesMultilingualMokete, bese uxhuma i-UFS kwi@UFSWeb kwi-Twitter, ne-@ufs/uv kwi- Instagram. Izithombe eziyisihlanu ezithandwe kakhulu zizothola imiklomelo. 

Ngokusho kukaDkt Van Staden, i-UFS izibophezele ukwakha umphakathi lapho izilimi ezahlukene zemukelekile kanti wethemba ukuthi iKovsies Multilingual Mokete izokuba ngumcimbi waminyaka yonke ozobanjelwa kuwona womathathu amakhampasi ngokushintshana. “Siyaziqhenya ngokusingatha umcimbi walolu hlobo futhi sikholwa wukuthi uzokuba ngomunye wemicimbi esizigqajayo ngayo ekhalendeni lemicimbi yenyuvesi. IMokete izophinde iveze futhi iqinise umbono wenyuvesi uma kukhulunywa ngobuliminingi,” kusho uDkt Van Staden. 

Imininingwane yeMultilingual Mokete imi kanje: 

Usuku: 18 kuMandulo 2019 
Isikhathi: 11:00-21:00
Indawo: Mokete Square (Red Square), UFS Bloemfontein Campus
Ukugqoka: Imvunulo yesintu 

Imibuzo:
Ngolunye ulwazi xhumana ne: ufsmokete@ufs.ac.za

 


News Archive

Research project gives insight into the world of the deaf
2005-11-30

Mr Akach in conversation (using sign language) with his assistant Ms Emily Matabane. Photo: Lacea Loader

UFS research project gives insight into the world of the deaf

The Sign Language Division of the University of the Free State’s (UFS) Department of Afro-Asiatic Studies and Language Practice and Sign Language has signed a bilateral research project with the universities of Ghent and Brussels to write a book on sign language. 

“We want to compare the Belgium and South African sign languages with each other.  The book will be about the deaf telling us about themselves and how they live.  It will also focus on the use of story telling techniques and the grammar used by deaf people.  We want to see if the hand forms and the grammatical markers and other linguistic features that deaf people from these two countries use are the same or not,” said Mr Philemon Akach, lecturer at the UFS Sign Language Division and coordinator of the research.  

According to Mr Akach, the sign language community in South Africa, with about 600 000 deaf people who use South African Sign Language (SASL) as first language, is quite big.  “Over and above the deaf people in South Africa, there are also the non-deaf who use SASL, like the children of deaf parents etc.  This book can therefore be used to teach people about the deaf culture,” he added.

Another of Mr Akach’s achievements is his election as Vice-President of the newly established World Association of Sign Language Interpreters (WASLI).  The association was established earlier this month during a conference in Worcester.

Mr Akach has been actively involved with sign language interpretation since 1986 and has been interpreting at the World Congress of the World Federation of the Deaf (WFD) since 1987.  “My appointment as Vice-President of the WASLI is an emotional one.  I have been involved with deaf people for so long and have been trying to create awareness and obtain recognition for sign language, especially in Africa,” said Mr Akach.  WASLI is affiliated to the WFD.

According to Mr Akach there was no formal structure in the world to support sign language and sign language interpreters.   “Now we have the backup of WASLI and we can convince governments in other African countries and across the world to support deaf people by supporting WASLI and therefore narrow the communication gap between the deaf and the hearing.  My main aim as Vice-President is to endeavour for the recognition of sign language and spoken language interpreters as a profession by governments,” he said. 

According to Mr Akach the formal training of interpreters is of vital importance.  “Anybody who has a deaf person in his/her family and can communicate in sign language can claim that they are an interpreter.  This is not true.  It is tantamount to think that all mother tongue or first language speakers are interpreters.  Likewise students who learn sign language up to whatever level and are fluent in signing, should still join an interpreter’s programme,” he said.

“Sign language interpreting is a profession and should be presented as an academic course alongside other spoken languages.  The UFS has been taking the lead with sign language and spoken language interpretation and was the first university on the African continent to introduce sign language as an academic course,” he said.

“Although sign language has always been an unknown language to young people it has become quite popular in recent years.  This year we had a total of 160 students at the Sign Language Section of the UFS and the numbers seem to increase steadily every year,” he said.

Mr Akach’s assistant, Ms Emily Matabane, is deaf and they communicate in sign language.  Ms Matabane also handles the tutorials with students to give them hands-on experience on how to use sign language.  


Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
30 November 2005

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept