Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 September 2019 | Story Xolisa Mnukwa | Photo Xolisa Mnukwa
Koffie Yinkah
“I believe the Hesselbein Global Academy annual fellowship programme was vital for me as a potential public servant of South Africa to serve the people of this country in government one day.” – Kofi Yinkah

University of the Free State (UFS) third-year BAdmin student, Kofi Annan Yinkah, formed part of the Hesselbein Global Academy annual fellowship programme, hosted by the University of Pittsburgh in the United States of America (USA). Originally from the East Rand in Johannesburg, Kofi represented the UFS as one of the top-50 students who were selected out of 450 global applicants.

The Hesselbein Global Academy annual fellowship programme aims to connect young leaders from all over the world with well-equipped professionals who are leaders in the fields of business, government, and education. This programme was established for the purpose of cultivating and producing cadres who will become experienced ethical leaders, armed and qualified enough to address and solicit solutions for critical issues experienced by diverse societies throughout the world.

“The fellowship covered topics that have helped to broaden my critical thought processes and concerns about societal issues in our country and all over the world. It has also emphasised the importance of implementing change through effective governing-policy development and establishment,” Kofi says.

He describes his experience at the fellowship as “out of the ordinary,” and believes that it has had a progressive influence on his life. He explains how it has unlocked his mind through enlightened engagement with student leaders from various countries in the world, including Nigeria, England, Canada, Chile, Trinidad and Tobago, Vietnam, China, United States of America, and Ireland.

One of the most important tools he believes his experience has equipped him with, is understanding the significance of employing a solution-driven approach to various situations. He is confident that this will give him the necessary skills and knowledge to work effectively in teams.

Kofi explains that he found out about the fellowship programme via social media. He encourages UFS students to use online platforms to source information about opportunities that can offer them meaningful experiences for learning and growing. 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept