Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 September 2019 | Story Xolisa Mnukwa | Photo Barend Nagel
Prof Puleng LenkaBula
“I want to establish a paradigm shift from community engagement to engaged scholarship, which will transfer science between communities and form reciprocal collaborations in order to create new knowledge, research niche areas, influences, and support systems to aid innovative and progressive teaching and learning processes at the UFS.” – Prof LenkaBula

The University of the Free State (UFS) Vice-Rector: Institutional Change, Student Affairs, and Community Engagement, Prof Puleng LenkaBula, recently visited the Fulda University of Applied Sciences in Germany to discuss a possible future collaboration between the two institutions.

This was inspired by their multidisciplinary approach to higher-education courses, which she aims to facilitate at the UFS in order to pioneer critical thinking among students to ultimately bring about effective and innovative societal problem-solving in South Africa.

Fulda University is an exceptional higher-education institution with the ability to develop and transform itself to purposefully improve its infrastructure, the quality of students, and studies offered by the university. Their different degrees are structured to intersect with the requirements of the progressive European economic environment.

According to Prof LenkaBula, Fulda University is an outstanding institution specialising in applied sciences and theoretical studies, which set them apart from other universities in the advanced European higher-education system.

Prof LenkaBula believes that the prospect of developing joint master’s and/or doctoral degrees between the UFS and Fulda University would expose UFS students to high-quality international higher-education systems. This will ensure that our students are provided with essential skills to become globally competitive and relevant in their designated career fields, and to become strong contenders in an environment characterised by globalisation and the 4th Industrial Revolution (4IR).
She referred to the global exchange of knowledge systems between the UFS and Fulda University as an opportunity for the UFS to improve the university’s global rankings through learning and participating in international collaborative approaches in higher education. 

“In order for our university to cease being seen as an ivory tower, it must be involved in producing knowledge that is beneficial to socio-economic and political development – not only for South Africa, but also for the rest of the world,” said Prof LenkaBula.


News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept