Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 September 2019 | Story Zamuxolo Feni | Photo Liza Crawley
Read More Photo SANRAL
SANRAL Chief Executive Officer Skhumbuzo Macozoma and UFS Rector and Vice-Chancellor Prof Francis Petersen cutting a cake to mark 10 years of collaboration between the two institutions.

The Science-for-the-Future (S4F) programme is fundamental to generating the required pipeline for technologically skilled entrepreneurs and workers by focusing on Mathematics and Science support to learners, teachers, and parents.

This is according to the South African National Roads Agency Limited (SANRAL) Chief Executive Officer, Skhumbuzo Macozoma, who delivered a keynote address at the Annual Science for the Future Summit held at the University of the Free State (UFS) on 20 September.

The S4F is a partnership between the UFS and SANRAL, with the fundamental purpose to train Maths and Science teachers and to support learners and parents. The programme has now been extended to six other universities, namely Nelson Mandela University and Walter Sisulu University in the Eastern Cape; the University of Limpopo, University of KwaZulu-Natal, and the two recently established universities, the University of Mpumalanga and the Sol Plaatje University in the Northern Cape.

Dr Cobus van Breda, the Programme Director for the UFS S4S, said they developed the Family Math and Key Concepts in Science programmes to address issues that prevent learners from excelling in these critical subjects. It seeks to improve the content knowledge of teachers and provide them with more skills-teaching resources.

Macozoma said: “I am proud and deeply honoured to stand before you today in the strength of a successful 10-year partnership with the University of the Free State which we are celebrating here today, together with the hosting of the Annual Science for the Future Summit.”  More than 300 teachers attended the summit.

Planning for the future

He indicated that SANRAL's long-term strategy, Horizon 2030, instructed the development of a new human-resources strategy for the organisation, which has identified three pillars that underpin SANRAL's human-capital development initiatives, namely people, skills, and performance.

“The strategic opportunities identified by SANRAL include capitalising on the opportunity presented by the digital revolution to create a new generation of technologically skilled entrepreneurs and workers; returning to good and ethical governance in both the public and private sectors; bringing back the prestige of serving the citizens of SA through state institutions: fashioning SANRAL as an employer of the future and delivering technical skills to address the glaring skills gap in engineering and other domains,” he said.

Macozoma stated that SANRAL has also decided to review and rationalise its support to institutions of higher learning in order to grow the footprint of its support programmes, increase the impact, and ensure equity.

Beyond this, he stated that SANRAL wanted to ensure that learners are equipped with fundamental competencies that are essential to complement academic teachings, including critical thinking, creativity, collaboration, communication, information literacy, media literacy, technology literacy, and flexibility.         

Facing 4IR head on

Macozoma said the most important characteristics of the Fourth Industrial Revolution that must be taken into consideration by those who aim to survive it, drive it, and benefit from it, is a smart customer – who is informed and dictates what services he/she wants and how they should be delivered; technology at the fingertips – which will enable rapid, real-time, borderless services to information, services, and technology as an enabler – bringing efficiency to logistics, mobility, medicine, education, industries, the economy, the military, global trade, and politics.  

Working closely with school and society

UFS Rector and Vice-Chancellor, Prof Francis Petersen, said the university has an important responsibility to generate knowledge that will impact society positively.

“We have a role to work closely with our schools and society so that we can understand each other’s needs,” he said.

“We need to strengthen collaboration with all our partners so that we can travel further and make an impact in our society,” said Prof Petersen.

One of the participating teachers in the S4F programme, Grace Molante, from a primary school in Zastron, said: “It is programmes such as these that instil hope in us as teachers. Some learners could find Maths and Science very difficult and challenging subjects, but this programme makes problem solving more enjoyable and practical.”

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept