Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 September 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Opening exhibition
Some of the artworks from the UFS permanent collection was on exhibition at the Johannes Stegmann Gallery.

When you visit the permanent art collection housed at the art gallery at the Centenary Complex of the University of the Free State (UFS) you will learn something new about South African culture. The 1 200 piece collection is the UFS’s effort to preserve our cultural and historical legacy with poignant works from artist such as Jackson Hlungwane, JH Pierneef, Lucas Sithole, Irma Stern and Azaria Mbatha.

The permanent collection boasts the most diverse collection of contemporary artworks in a public space at a South African university. The artworks are often loaned to significant national and international exhibitions, creating an opportunity for research, teaching and promotion of the UFS. 

The collection has been acquired by the UFS over the past 80 years and comprises paintings, sculptural works, murals, prints, photographic and ceramic works. It includes works of art pioneers from the region and other parts of the country. “The collection hosts one of the most substantial representations of art which was created in the Free State region with works by Frans Claerhout, Pauline Gutter, George Ramagage and Motseokae Klas Thibeletsa,’’ said Angela de Jesus, UFS art curator. It also houses The Human Rights Print Portfolio’ (1996), one of South African’s most significant post-apartheid print portfolios.

Angela de Jesus, UFS art curator and Prof Suzanne Human, chairperson of the UFS Arts Advisory Committee.
 Angela de Jesus, UFS art curator and Prof Suzanne Human, chairperson of the UFS Arts Advisory Committee.
(Photo: Rulanzen Martin)


Recent exhibition showcases works of sensible agendas

Some of the artworks, acquired from 2009-2019, are also currently on exhibition at the Johannes Stegmann gallery. At the opening of the exhibition on 28 August, Prof Suzanne Human, chairperson of the UFS Arts Advisory Committee said the “exhibition does not show all the works but the cohesion between the artworks reveals there is a sensible agenda and sound acquisition criteria.”

The exhibition interrogates the complexities of the reality of a free South Africa. “The UFS collection is a university collection and the works acquired are therefore of scholarly interest. Each work in the exhibition is topical in research circles,” said Prof Human. I have not, I have by Mary Sibande

The exhibition at UFS was open until 4 October 2019

Collection preserving cultural and historic identity 

Contemporary artworks which deal with relevant sociopolitical and environmental issues include works by Kim Berman, Thembinkosi Goniwe, Sam Nhlengethwa, Pippa Skotnes and Diane Victor. 
According to De Jesus the collection “provides an irreplaceable educational reserve for understanding our unique cultural and historical identity.”

“The UFS art collection promotes the importance of visual art for research, teaching, and as a vehicle for critical dialogue. Its aim is to encourage critical thinking and to be reflective of the social, cultural and political diversity of the Free State and South Africa,” she said.

Significant art projects expanded collection’s footprint


Over the years several projects were initiated to enrich the art collection to address gaps in and around the collection to encourage social justice and critical dialogue. As part of the Lotto Sculpture-on-Campus Project (2009-2012) the UFS commissioned 16 public artworks for the Bloemfontein Campus. “Through this project the UFS established the most diverse collection of contemporary artworks in a public space at a South African university, with exceptional works by Willem Boshoff, Noria    
 Mabasa, Willie Bester, Kagiso Patrick Mautloa, Brett Murray and others.” said de Jesus. 

(Picured on the right: I Have Not, I Have by Mary Sibande)


News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept