Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 September 2019 | Story Cornelius Hagenmeier (Director: UFS International Office)

The management of the University of the Free State (UFS) is deeply concerned about the xenophobic and afrophobic attacks presently occurring in our country. Xenophobia is the ‘fear and hatred of strangers or foreigners or of anything that is strange or foreign’ (Merriam-Webster Dictionary), whereas afrophobia can be understood as the ‘fear and hatred of the cultures and people of Africa’.

The UFS strongly condemns all forms of xenophobic and afrophobic actions and thought and expresses its solidarity with the members of the University community hailing from other regions of the African continent and the world. The UFS is committed to promoting diversity, social justice, inclusivity, and transformation. Its University community is united in its diversity. The UFS cherishes diversity as a catalyst for positive change, innovative research, and cutting-edge teaching and learning. Xenophobic actions, threats or statements will never be tolerated at the UFS. The UFS is committed to nurturing and entrenching a human-rights culture and advocating human rights both within the context of the University and beyond.

Xenophobia, afrophobia and discrimination jeopardise the process of internationalisation at the University. They limit the international and multicultural exposure of our students, which are important to achieve graduate attributes and specifically to develop students’ international and intercultural competence. The UFS is strategically strengthening its collaborations and partnerships in Africa and beyond. It recognises the positive force of diversifying the knowledge paradigms with which it interacts. International staff members, postdoctoral fellows, and students make a significant contribution to the academic project, scholarship traditions, and intellectual diversity of the University. The management of the UFS will do all in its power to ensure the wellbeing of all members of its international University community.



Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Marketing)
Telephone: + 27 51 401 2584 | +27 51 401 2454
Email: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za
Fax: +27 51 444 6393


News Archive

A tale of many cities – new dictionary of place names reveals our heritage
2015-01-28

 

‘The Dictionary of Southern African Place Names’ provides not only the answers, but also gives insight into how our places and our people were shaped. Penned by three academics from the University of the Free State (UFS), it is the fourth edition of this fascinating book.

Prof Peter Raper from the UFS Unit for Language Facilitation and Empowerment, together with his colleagues Prof Theodorus du Plessis and Dr Lucie Möller, created more than a reference book. They provide the reader with deeper understanding of events, our heroes, beliefs, values, fears and aspirations.

Jonathan Ball Publishers describes the book as “the most comprehensive glossary of Southern African towns, villages, railway stations, mountains, rivers and beaches. The 9 000 short entries incorporate data from sources dating as far back as 1486, encapsulating the linguistic and cultural heritage of all the peoples of the subcontinent, past and present.”

And what would the origin of the name Bloemfontein be?

This dictionary provides the following answer.

“Capital city of the Free State and judicial capital of South Africa. It was established in 1846 by Major HD Warden at a fountain on the farm Bloemfontein, originally owned by a Griqua, Mauritz Pretorius. It has been claimed to have been named after a person with the surname Bloem, or in honour of the Khoikhoi chief Jan Bloem, or after an ox with this name. Probably, however, it was named after flowers growing at the fountain, from Dutch bloem, ‘flower’, fonteijn, ‘spring’. The name is thought to be a translation from a Bushman name of which Mangaung is the Sotho adaptation; ma- is the Sotho plural prefix or class marker; the component ngau is comparable to the Bushman word //au, ‘flower’, and the final ng is cognate with the locative demonstrative ?, ‘that (one) there’. Bloemfontein attained municipal status in 1880.”




We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept