Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 April 2020 | Story Prof Thidziambi Phendla. | Photo Supplied
Prof Thidziambi Phendla.

The Hollywood movie, Contagion, acutely reminded me of the impact of COVID-19 on our education our education system. The many parallels between this movie and what is unfolding worldwide today in unbelievable. Nine years ago, who would have predicted that the world would find itself right in the middle of the plot and enacting the scenes in Contagion?

There is growing concern about our education system with many asking whether the school year is ruined.

For some it may be ruined and for others less so. Parents for disadvantaged communities do not have the means, knowledge and resources to support their children’s learning during the lockdown whereas those from more advantaged communities may access information on Department of Basic Education (DBE) and other websites to support home schooling during these times. For those who did not have these opportunities the loss of school time may thus have a much greater impact.

Embracing homeschooling
However, the school calendar year may equally be extended to early next year. In any event, we already have a system that allows for aggrotats, supplementary exams that runs into the new year, each year. The academic year can be aligned to close accommodate the lost time.

This is the right time for parents to embrace homeschooling of their children. UNESCO’s “COVID-19 Education response” provides a list of educational applications, platforms and resources aims to help parents, teachers, schools and school administrators facilitate student learning and provide psychosocial support during periods of school closure. Most of the solutions are free and many cater to multiple languages. The lists are categorised based on distance learning needs and most of them offer functionalities across multiple categories (https://en.unesco.org/covid19/educationresponse/solutions).

On the one hand, for the majority of learners and students in South Africa, especially from impoverished communities, distance learning will pose a great challenge. Majority of these communities have less access to digital devices and online solutions. The DBE should work with the SABC and consider opening a free 24 hours learning channel, as a platform to provide further support to distance learning and teaching. Radio remains the cheapest and most effective means for this

On the other hand, the situation is different with some private or IEB schools. Most learners from these schools are already trained to use distance learning platforms.  For example, during this lockdown, my 13year old niece starts her school day at 07:30 every day without fail. The school uses several strategies including the Microsoft Teams to support teaching and learning. Each learner has a laptop, completes home-work, assignments and write open book tests. In this scenario, at least 80% of efficient learning and teaching occurs. The difference between the two scenarios is a matter of inequalities, equity and poverty which still prevalent in South Africa.

An unequal school system
For many years the slogan was: “Liberation first then education” maybe it is time for “life and health first”. Even in the most difficult times people have found a way to learn – think of those on Robin Island in the apartheid years. We should imitate their example and not wait for the government to provide. Maybe libraries are an essential function that should remain open in these times.

Protracted student protests in South Africa over the past few years gave universities an opportunity to explore online education as an alternative to contact teaching and learning, and have put them in a better position to deal with current shutdowns necessitated by the need to contain COVID-19.

The pandemic exposed the glaring inequalities, equity and poverty that continues to exist, in particular, in education systems and country in general. Those who have the latitude to remain indoors and maintain the social distancing are the middle and upper classes of our society. These groups have access to data to support online educational programs, while the poor barely survive to put food on their tables.

For many years the world was expecting a virus that could spread globally (e.g. the swine flu) but nothing was done. With the myriad of challenges facing, including downgrading to a junk state, funds depleted through corruption at various levels, our country could not be at a worse position than now.

Lessons from the lockdown
One lessons from the lockdown has exposed the failures and shortcomings of not only our education system, but also the entire ecosystem. Huge inequalities still exist in education systems across the globe. Universities are grappling with a myriad of problems including teaching online.  The COVID-19 pandemic forced campuses to shut down and move many functions like graduation, examinations, conferences and other collaborations to the back. Another positive outcome of the pandemic is the sense of unity it created among political, cultural, religious and social organisations in South Africa and across the globe. Consequently, the most important lesson is that lives matter more than education.

As our president, Cyril Ramaphosa said, “We are currently in unchartered territory, which we have never had to navigate before”. It is therefore, very difficult to forecast the full degree of the short-, medium- or long-term impacts of the COVID-19 pandemic on the education system. The longer the virus remains, the greater and more permanent changes may be. Certain things will probably change forever. Not only will our conception of going to office to work alter, but also our whole conceptualization of what a university is will change. We will probably see universities becoming more and virtual and operated from a highly decentralized basis. 

                                                              

Prof Thidziambi Phendla is currently manager of Work Integrated Learning at the University of the Free State. She is the Founder and Director of Domestic Worker Advocacy Forum (DWAF); and The Study Clinic Surrogate Supervision; Chair of Council: Tshwane North TVET College (Ministerial appointment).

News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept